×

建议者阿拉伯语例句

"建议者"的阿拉伯文

例句与造句

  1. ولم تحظ تلك الاقتراحات بتأييد كبير.
    支持这些建议者寥寥无几。
  2. 4- لا يحقّ قبول الإيجاب إلا لمن وُجّه إليه اقتراح بإبرام العقد.
    4. 只有收到订立合同建议者才有资格接受发价。
  3. وما زال مؤيدو هذا التشريع مستمرين في إعداد التنظيمات القانونية في هذه الناحية.
    使卖淫合法化的建议者正在这一领域继续开展法律安排的准备工作。
  4. وتأييدا لهذا الاقتراح، قيل إن قواعد الأونسيترال للتحكيم نفسها تتضمّن أحكاماً لا يمكن الحيد عنها.
    支持该建议者指出,《贸易法委员会仲裁规则》本身也载有不可减损的规定。
  5. وسيساعد هذا النهج المتّبع الدولَ في تنفيذ التوصيات، وتسهيل المتابعة وتبسيط عمل مَن يستعينون بالاستنتاجات والتوصيات.
    这将有助于各国执行建议,促进后续工作和简化使用结论和建议者的工作。
  6. 43- وللمنظمات الإقليمية، بالإضافة إلى ذلك، دور ضروري بوصفها عوامل حفازة وجهات استشارية في العمل على اعتماد خطط العمل الوطنية.
    另外,区域组织的一项主要职责是作为推动者和建议者,促进本地区各国通过国家行动计划。
  7. وأشار المؤيدون إلى أن اعتماد المقرَّر سيمكِّن من وضع أحكام لمراقبة الإنتاج الثانوي بسرعة إذا اعتُمد التعديل المقترح.
    该提案的建议者表示,如果通过建议的修正案,通过该决定将能够使得副产品控制条款尽快到位。
  8. ودعما لذلك الاقتراح، ذكر أنه يجب التمييز بين الاتفاق على مبدأ الحق في الاستعاضة، من ناحية، والبدء في اجراءات لتنفيذ الاستعاضة، من ناحية أخرى.
    支持这项建议者指出,必须在同意替换权的原则和阐明实施替换的程序之间作出区分。
  9. وتأييدا لهذا الاقتراح، ذُكر أن إدراج هذه الجملة من شأنه أن يقدّم التوجيه الإرشادي اللازم إلى هيئة التحكيم بشأن صلاحياتها بخصوص جلسات الاستماعَ.
    支持该建议者指出,列入该项权力将就仲裁庭在听讯上的权力为仲裁庭提供必要的指导。
  10. 105- ويتم هذا التحقق بصورة مستقلة على يد كيان تشغيلي معين يختاره [مقترحو مشروع آلية التنمية النظيفة(12)] [الدولة الطرف المضيفة(11)].
    这种核查应由[清洁发展机制项目的建议者12][东道缔约方11]选定的一指定经营实体独立作出。
  11. وأعرب بعض واضعي اﻻقتراح عن أنه موجه إلى تحسين كفاءة إجراءات اتخاذ القرارات في مجلس اﻷمن وإلى زيادة الشفافية والديمقراطية في عمله.
    一些提出建议者表示,该文件的目的在于改进安全理事会决策进程的效率并增加其行动的透明度和民主性。
  12. (ب) عند إصدار طلب عروض رسمي، يمنح عقد الشراء لصاحب العرض المؤهل الذي يكون عرضه أكثر العروض استيفاء للشروط المنصوص عليها في وثيقة طلب تقديم العروض.
    (b) 如发出正式征求建议书,采购合同应授予所提建议最符合邀约文件所载条件的合格建议者
  13. وتأييدا للاقتراح الأخير، لوحظ أنه إذا كان مكان مركز التنسيق في الدولة الأولى غير مشروع، فمن المرجّح ألا تتعاون الدولة الثانية.
    支持后一项建议者指出,如果位于第一个国家的协调中心的所在地不合乎逻辑,第二个国家不可能予以合作。
  14. (ب) بعد إصدار طلب رسمي يتعلق بالمقترحات، يمنح عقد الشراء لصاحب الاقتراح المؤهل الذي يستوفي اقتراحه إلى الحد الأقصى الشروط المنصوص عليها في وثيقة طلب تقديم العروض.
    (b) 如发出正式提议请求书,采购合同应授予所提建议最符合邀约文件所载条件的合格建议者
  15. وفي حقيقة الأمر، أصبحت مصداقية من قدموا مجموعة المقترحات، سواء في نواياهم وفي أعمالهم موضعا للشك، ما لم يقترحوا طريقة ما لدحض ذلك.
    实际上,那些提出一揽子建议者的意图和行动的诚意已令人置疑,除非他们提出某种方法来消除这一影响。
  16. 更多例句:  下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.