布干维尔和平协定阿拉伯语例句
例句与造句
- وكما تدركون سعادتكم، فإن تنفيذ اتفاق بوغانفيل للسلام يمضي في طريقه قدما.
如你所知,《布干维尔和平协定》的执行继续取得进展。 - وخلال السنة الماضية، أحرز تقدم مطرد في تنفيذ اتفاق بوغانفيل للسلام.
过去一年中,在执行《布干维尔和平协定》方面取得了稳步进展。 - وتعمل الأطراف في اتفاق سلام بوغانفيل على ضمان مشاركة فرانسيس أونا في عملية السلام.
《布干维尔和平协定》缔约方在设法使弗朗西斯·奥纳参与和平进程。 - وتم بلوغ نقطة مرجعية رئيسية في تنفيذ اتفاق بوغانفيل للسلام في بابوا غينيا الجديدة.
巴布亚新几内亚在执行《布干维尔和平协定》方面达到了一项重要的基准。 - ويدعم المجلس الدور الهام الذي يواصل المكتب تأديته في تنفيذ اتفاق سلام بوغانفيل دعما تاما.
安理会完全支持联布政治处在执行《布干维尔和平协定》方面继续的发挥重要作用。 - أبدت حكومة بابوا غينيا الجديدة بقيادة رئيس الوزراء سير مايكل سومار التزامها بتنفيذ اتفاق سلام بوغانفيل.
在托马斯·索马雷总理领导下,巴布亚新几内亚政府表现出执行《布干维尔和平协定》的决心。 - وأعتزم بعد الحصول على موافقة المجلس، الرد بالإيجاب على طلب حكومة بابوا غينيا الجديدة والذي تؤيده الأطراف الموقعة على اتفاقية بوجانفيل.
我打算征得安理会同意对巴布亚新几内亚政府得到《布干维尔和平协定》各方支持的请求作出积极响应。 - وقد دعا الاتفاق السالف لاتفاق سلام بوغانفيل، وهو اتفاق لينكولن، إلى التأهيل وإعادة الإدماج، إلا أن هذا الجانب لم يكن مواكبا لعملية التخلص من الأسلحة.
《布干维尔和平协定》的前身《林肯协定》的确呼吁善后和重返社会,但这方面的进展慢于处理武器。 - وقد أدى مكتب الأمم المتحدة السياسي في بوغانفيل دورا مركزيا في تنفيذ اتفاق بوغانفيل للسلام، وتتفق جميع الجهات على أهمية استمرار وجوده في الجزيرة.
联合国布干维尔政治事务处在执行《布干维尔和平协定》中发挥了中心作用,各方同意,其在该岛的继续存在很重要。 - وتوج اتفاق بوغانفيل للسلام في عام 2003 بقرار اتخذته الأطراف المعنية يقضي بتدمير الأسلحة التي تم جمعها وبأن تصبح بوغانفيل خالية من السلاح.
《布干维尔和平协定》最终导致各方在2003年形成一项决议,这就是收缴的武器将销毁,布干维尔应成为无武器区。 - " ويشيد مجلس الأمن بالجهود التي تبذلها حكومة بابوا غينيا الجديدة وقادة بوغانفيل لتنفيذ اتفاق بوغانفيل للسلام تنفيذا تاما.
" 安全理事会赞赏巴布亚新几内亚政府和布干维尔领导人为全面执行《布干维尔和平协定》而作出的种种努力。 - كفل اتفاق سلام بوغانفيل لعام 2001 الحكم الذاتي لبوغانفيل، وسمح بالتخلص من الأسلحة، ووضع دستور لبوغانفيل ذات الحكم الذاتي، وإجراء انتخابات لتشكيل حكومة تتمتع بالحكم الذاتي.
2001年的《布干维尔和平协定》赋予布干维尔自主权,允许其处置武器、制定布干维尔自治宪法和选举自治政府。 - بموجب اتفاق سلام بوغانفيل، أنشأ الأطراف هيئة مراقبة مشتركة مؤقتة باعتبارها المحفل الرئيسي الذي تتشاور الحكومة الوطنية من خلاله مع زعماء بوغانفيل.
在《布干维尔和平协定》下,各缔约方设立了一个临时联合监督机构,以此作为国家政府同布干维尔领导人之间协商的主要论坛。 - لذلك، تلتمس حكومة بلدي تفهم المجتمع الدولي ، وبخاصة أعضاء مجلس الأمن، لمساعدتنا في إنجاز جميع المهام المتفق عليها في إطار اتفاق بوغينفيل للسلام.
因此,我国政府寻求国际社会,尤其是安全理事会成员国的谅解,以帮助我们实现根据《布干维尔和平协定》所商定的所有任务。 - وسأكون ممتنا لو تفضلتم بإحالة الطلب الوارد في هذه الرسالة، بالنيابة عن حكومة بابوا غينيا الجديدة، إلى رئيس مجلس الأمن وأعضائه، وكذلك اتفاقية بوغانفيل للسلام، والمذكرة.
请你以巴布亚新几内亚政府的名义将本请求函连同《布干维尔和平协定》和《备忘录》送交联合国安全理事会主席和成员为荷。
更多例句: 下一页