巴勒斯坦历史阿拉伯语例句
例句与造句
- وأردف قائلا إن أغلب المزارعين الفلسطينيين يعتمدون على زراعة أشجار الزيتون التي هي جزء من التاريخ والمجتمع الفلسطينيين.
大多数巴勒斯坦农民以种植橄榄树为生,这是巴勒斯坦历史和社会的一部分。 - فمن بين حوالي اثني عشر مليون فلسطيني، لا يوجد منهم على أرض فلسطين التاريخية إلى حوالي خمسة ملايين.
在大约1 200万巴勒斯坦人中,只有500万人目前生活在巴勒斯坦历史领土上。 - يحث الجهات المختصة في السلطة الوطنية الفلسطينية على الإسراع بإنتاج المناهج الجديدة للمقررات الفلسطينية لتدريس مادة تاريخ فلسطين وجغرافيتها.
2. 敦促巴勒斯坦民族权力机构主管当局迅速编写教授巴勒斯坦历史和地理的新教材。 - فلم يحدث قط في تاريخ فلسطين أن كانت الحالة بمثل هذه الهشاشة أو كانت الحاجة أشد إلحاحا للاستجابة.
在巴勒斯坦历史上,局势从未象现在这样脆弱,也从来没有象现在这样迫切需要作出反应。 - يحث الجهات المختصة في السلطة الوطنية الفلسطينية إلى الإسراع بإنتاج المناهج الجديدة للمقررات الفلسطينية لتدريس مادة تاريخ فلسطين وجغرافيتها .
2. 敦促巴勒斯坦民族权力机构主管当局迅速编写教授巴勒斯坦历史和地理的新教材。 - ولا تزال محنة اللاجئين الفلسطينيين في الصميم من تاريخ الفلسطينيين ووجدانهم وكفاحهم المتواصل حتى اليوم في سبيل العدالة والحرية.
巴勒斯坦难民的困境仍是巴勒斯坦历史、心灵和持续至今的争取正义和自由斗争的核心。 - " سوف نستمر بمناشدة ضمير العالم لمنع بناء المتحف، الذي يشكل محاولة لمحو التاريخ الفلسطيني والتراث الثقافي في القدس " .
建造该博物馆是企图抹杀耶路撒冷的巴勒斯坦历史和文化遗产。 " - إن الفلسطينيين، ضحايا هذا الظلم الكبير، مستعدون أن يقبلوا إنشاء وطن لهم على 22 في المائة فقط من فلسطين التاريخية.
饱受不公不义之害的巴勒斯坦人民已准备接受在仅为巴勒斯坦历史版图22%的土地上建立家园。 - وبينما أوجه كلمتي هذه، تمر فلسطين بأحلك الأوقات من تاريخها، وأقصد خسارة القائد المميز للشعب الفلسطيني، فخامة الرئيس ياسر عرفات.
我是在巴勒斯坦人民失去其杰出领袖 -- -- 亚西尔·阿拉法特先生阁下这一巴勒斯坦历史上最悲痛的时刻作此发言的。 - وفي الشرق الأوسط أجريت دراسة عن " قصة اللاجئين الفلسطينيين في الكتب المدرسية الاسرائيلية والفلسطينية لمادتي التاريخ والتربية المدنية " .
在中东,完成了有关 " 以色列和巴勒斯坦历史及文化教科书中关于巴勒斯坦难民的叙事 " 的研究。 - وسيستمع المجتمعون أيضا إلى عرض رئيسي بشأن مسألة القدس يقدمه الأستاذ وليد خالدي، وهو مؤرخ فلسطيني ذائع الصيت والأمين العام لمعهد الدراسات الفلسطينية في واشنطن العاصمة.
会议还将听取着名巴勒斯坦历史学家、华盛顿特区巴勒斯坦学研究所秘书长瓦利德·哈立迪教授关于耶路撒冷问题的主题发言。 - وسيستمع المجتمعون أيضا إلى عرض رئيسي بشأن مسألة القدس يقدمه الأستاذ وليد الخالدي، وهو مؤرخ فلسطيني ذائع الصيت والأمين العام لمؤسسة الدراسات الفلسطينية في واشنطن العاصمة.
会议还将听取着名巴勒斯坦历史学家、华盛顿特区巴勒斯坦学研究所秘书长瓦利德·哈立迪教授关于耶路撒冷问题的主题发言。 - وسيستمع المجتمعون أيضا إلى عرض رئيسي بشأن قضية القدس يقدمه الأستاذ وليد الخالدي، وهو مؤرخ فلسطيني ذائع الصيت والأمين العام لمؤسسة الدراسات الفلسطينية في واشنطن العاصمة.
会议还将听取着名巴勒斯坦历史学家、华盛顿特区巴勒斯坦学研究所秘书长瓦利德·哈立迪教授关于耶路撒冷问题的主题发言。 - وقد أحدثت هذه التدابير اضطرابات قوية في الحياة الاقتصادية والاجتماعية في هذه المدنية الفلسطينية التاريخية وسمحت للمستوطنين الإسرائيليين المتطرّفين بأن يشيعوا الفوضى في المدينة ويهاجموا السكان الفلسطينيين وممتلكاتهم بصورة يومية.
这些措施扼杀了这个巴勒斯坦历史名城的经济和社会生活,使得极端的以色列定居者得以在这个城市四处横行,每天袭击巴勒斯坦居民及其财产。 - أود على وجه الخصوص أن أرحب في هذه الجلسة بوجود الأستاذ وليد الخالدي، المؤرخ الفلسطيني المعروف والأمين العام لمعهد الدراسات الفلسطينية في واشنطن، العاصمة، الذي سيكون متكلمنا الرئيسي صباح هذا اليوم.
我愿特别欢迎着名巴勒斯坦历史学家兼华盛顿哥伦比亚特区巴勒斯坦研究所秘书长瓦立德·哈立迪教授与会,他将是我们今天上午的主旨演讲。
更多例句: 下一页