×

工作人员细则300号编阿拉伯语例句

"工作人员细则300号编"的阿拉伯文

例句与造句

  1. اليومية منها أو الشهرية.
    工作人员细则300号编的原始用意是提供短期 -- -- 按日或按月 -- -- 任用的管理框架。
  2. (د) لاحظ كذلك تنقيح السلسلة 300 من النظام الإداري للموظفين واستحداث تعيينات محدودة المدة؛
    (d) 并注意到对工作人员细则300号编的修订和限期任用做法的采用;
  3. (د) 526 (7 في المائة) موظفا من المعينين بموجب المجموعة 300 (تعيينات محدودة المدة).
    (d) 526(7%)是根据工作人员细则300号编任用(限期任用)。
  4. وترد شروط العمل المنطبقة على التعيينات المحددة المدة بالتفصيل في السلسلة 300 من النظام الإداري لموظفي اليونيدو.
    适用于限期任用的雇用条件的详情载于工发组织工作人员细则300号编
  5. استخدام تعيينات المجموعتين 100 و 300 من النظام الإداري للموظفين لتوفير الموظفين للبعثات الميدانية
    十. 使用根据工作人员细则300号编和100号编任命的人员来从事外地特派任务
  6. وقد اضطلعت البعثة بتصحيح أوجه القصور عند تحويل تعيينات الموظفين المحليين إلى المجموعة 300 من النظام الإداري للموظفين.
    该特派团在将当地工作人员的任用转换为工作人员细则300号编时已纠正这类缺失。
  7. " (د) ويلاحظ تنقيح السلسلة 300 من النظام الإداري للموظفين واستحداث التعيينات المحددة المدة؛
    " (d) 注意到对工作人员细则300号编的修订以及限期任用做法的采用;
  8. وقد علقت إدارة الدعم الميداني بأنه، وفقا لقرارات الجمعية العامة، يُستخدم التعيين في إطار المجموعة 300 كأداة أولى لتعيين الموظفين الجدد في البعثات.
    外勤支助部评论说,根据大会有关决议,工作人员细则300号编任用是征聘任务新工作人员的主要工具。
  9. وقد أكد موظفو المفوضية لمكتب خدمات الرقابة الداخلية أن هذه المشاكل ستتجنب مستقبلا باللجوء إلى استعمال المجموعة 300 من القواعد الخاصة بالعقود محدودة المدة.
    人权专员办事处官员向监督厅保证,今后将通过对限期合同实施工作人员细则300号编来避免这类问题。
  10. كما توصي اللجنة بتأجيل الإجراء الذي ستتخذه الأمانة العامة بشأن التحويل من المجموعة 300 إلى المجموعة 100.
    委员会还建议秘书处推迟把按工作人员细则300号编征聘的工作人员类别转为按工作人员细则100号编征聘类别的行动。
  11. ونفذت اليونيدو أيضا طريقة التوظيف التعاقدي المحدود الأجل في إطار المجموعة 300 من النظام الإداري للموظفين، وتواصل تحسين التوزيع الجغرافي وكذلك التوازن الجنساني للموظفين.
    工发组织还根据工作人员细则300号编采用限期聘用合同方式,并继续改进工作人员的地域分配情况和性别比例。
  12. يعزى التغير الذي طرأ على الاحتياجات بشكل أساسي إلى الاقتراح القاضي بنقل 98 موظفا من الموظفين المعينين حاليا لفترات محددة بموجب المجموعة 300 من النظام الإداري للموظفين إلى المجموعة 100 من النظام المذكور.
    产生费用差异的主要因素是,提议把目前工作人员细则300号编任期有限的98个员额改属100号编员额。
  13. لكنه سلَّم بأن الحاجة ملحة للنظر في الترتيبات التعاقدية للموظفين الذين بلغوا أو أشرفوا على بلوغ الحدود المتعلقة بالتوظيف في الأمم المتحدة ضمن المجموعة 300 من النظام الإداري للموظفين.
    不过,仍然需要立即处理已达到或接近联合国工作人员细则300号编任用制度所定就业限制条件的工作人员的合同安排。
  14. تبادلت اللجنة الاستشارية الرأي مع ممثلي الأمين العام حول تحويل المركز التعاقدي للموظفين العاملين في بعثات حفظ السلام من المجموعة 300 من النظام الإداري للموظفين إلى المجموعة 100.
    咨询委员会与秘书长的代表就维持和平特派团工作人员的合同地位由工作人员细则300号编转为100号编问题交换了意见。
  15. وطلبت اللجنة من أمانتها استعراض جميع أنواع العقود الحالية ومجموعات الاستحقاقات المرتبطة بها في المنظمات المشتركة في النظام الموحد للأمم المتحدة، بما في ذلك استخدام التعيينات لفترات محدودة في إطار المجموعة 300 من النظام الإداري للموظفين.
    委员会要求其秘书处审查联合国共同制度各组织所有类型的现行合同和相关的福利安排,包括工作人员细则300号编下限期任用的使用。
  16. 更多例句:  下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.