实情调查阿拉伯语例句
例句与造句
- التعاون، والامتثال، وتسوية المنازعات
A. 协商、合作和实情调查 - التشاور والتعاون وتقصي الحقائق
协商、合作和实情调查 - لجنة دولية لتقصي الحقائق تتألف من 15 عضواً
由15名成员组成的国际实情调查委员会: - يضع الفريق تقريراً يوجز ما خلص إليه من نتائج وقائعية
﹡ 专家小组的报告应概述实情调查的结果。 - 3- البعثات الإنسانية وبعثات تقصي الحقائق التابعة لمنظومة الأمم المتحدة
联合国系统人道主义特派团和实情调查特派团 - (3) البعثات الإنسانية وبعثات تقصي الحقائق التابعة لمنظومة الأمم المتحدة
联合国系统人道主义特派团和实情调查特派团 - ويقترح مستوى ثان من الامتثال يشمل التحقيق في الوقائع.
其中提出了包括实情调查在内的第二级遵约办法。 - وشكل الحادث خرقا لإجراءات العمل المعتادة المتعلقة باضطلاع مقرري الأمم المتحدة الخاصين ببعثات تقصي الحقائق.
该事件违反了有关联合国特别报告员进行实情调查的标准作业程序。 - (أ) تنطبق هذه الفقرة على أية بعثة إنسانية أو بعثة لتقصي الحقائق تابعة لمنظومة الأمم المتحدة.
本款适用于联合国系统的任何人道主义特派团或实情调查特派团。 - (أ) تنطبق هذه الفقرة على أية بعثة إنسانية أو بعثة لتقصي الحقائق تابعة لمنظومة الأمم المتحدة.
本分段适用于联合国系统的任何人道主义特派团或实情调查特派团。 - وأرسلت المنظمة مقررين وأفرقة قانونية أو بعثات لتقصي الحقائق إلى مواقع عدة منها البحرين ومصر.
该组织已向巴林、埃及等多个地方派出报告员和法律团队或实情调查团。 - وبدلاً من تعيين فريق لتقصي الحقائق، قتلوا الجاني الرئيسي وألقوا جثته في البحر.
它们没有选派什么实情调查小组,而是杀害主要犯罪者并将他的尸体抛入大海。 - تُوجه تقارير تقصي الحقائق الصادرة بعد انتهاء التحقيق إلى مدير البرنامج المعني لاتخاذ ما يلزم من إجراءات.
在调查结束时,将向有关的方案主管分发实情调查报告,以便采取行动。 - وتدل هذه المطالب بوضوح على سوء فهم كيفية انطباق مبدأ مراعاة الأصول القانونية في سياق تحقيق إداري لاستقصاء الحقائق.
这些要求表明,对于行政实情调查中如何应用正当程序,显然有误解。 - واذ تدرك أيضا الخبرة المرتبطة بعمليات اﻷمم المتحدة لتقصي الحقائق المؤيدة لﻻحتياج الى قائمة بالخبراء في مجال علم الطب الشرعي،
还获悉联合国实情调查工作的经验证实,需要一份法医学专家的名单,
更多例句: 下一页