夏尔·科南·班尼阿拉伯语例句
例句与造句
- رئيس الوزراء السيد تشارلز كونان باني،
总理:夏尔·科南·班尼先生 - رئيس الوزراء شارل كونان باني
夏尔·科南·班尼总理 - السيد شارل كونان باني
夏尔·科南·班尼 - يحيط الاتحاد الأوروبي علما مع الارتياح بتعيين تشارلز كونان باني في منصب رئيس وزراء كوت ديفوار.
欧洲联盟满意地注意到已提名夏尔·科南·班尼里担任科特迪瓦总理一职。 - حتى يومنا هذا، لم يعدم رئيس الوزراء، السيد تشارلز كونان باني، أية صلاحية أو موارد مالية لأداء مهمته.
迄今为止,从未有人剥夺过总理夏尔·科南·班尼先生执行其任务的权力或财政资源。 - وأكد رئيس الوزراء شارل كونان باني أن حكومته تمسك تماما بمعالم خارطة الطريق نحو عملية السلام التي رسمها الفريق العامل الدولي.
夏尔·科南·班尼总理已确认,科特迪瓦政府已完全接管国际工作组制订的和平进程路线图。 - " يرحب مجلس الأمن بتعيين تشارلز كونان باني رئيسا للوزراء في كوت ديفوار، ويعرب عن كامل دعمه له.
" 安全理事会欢迎任命夏尔·科南·班尼先生为科特迪瓦总理,并对他表示全力支持。 - بدأت اللجنة المعنية بالحوار وتقصي الحقائق والمصالحة أعمالها تحت رئاسة رئيس الوزراء السابق شارل كونان باني، بدعم من الشركاء الإقليميين والدوليين.
真相与和解委员会在前总理夏尔·科南·班尼的领导下,在区域伙伴和国际伙伴的支持下,开始工作。 - إن كوت ديفوار سائرة في الاتجاه الصحيح لتسوية الأزمة بشكل نهائي، بفضل التدابير الملموسة التي يتخذها الفريق الذي أصبح يضم الآن الرئيس غباغبو ورئيس الوزراء بتوافق الآراء شارلز كونان باني.
巴博总统和夏尔·科南·班尼总理天天共同采取具体措施,促使科特迪瓦彻底结束危机。 - يثني على رئيس الوزراء شارل كونان باني، المنتهية ولايته، لجهوده التي لم تعرف الكــلل حتى يتسنى لعملية السلام والمصالحة في كوت ديفوار أن تكـلل بالنجاح؛
赞扬即将离任的夏尔·科南·班尼总理做出不懈努力,促使科特迪瓦和平与和解进程取得圆满成功; - ومن أجل عدم إعاقة عمل رئيس الوزراء، وعقب تعيين السيد تشارلز كونان باني رئيسا للوزراء، قبلتُ توليه الحقيبة الوزارية لوزير المالية والاتصال.
为了不妨碍总理的工作而且在任命夏尔·科南·班尼先生为总理之后,我同意他担任财政和通信部长的职务。 - 10- وأعلن الرئيس واتارا عن إنشاء لجنة للحوار والحقيقة والمصالحة وعيَّن تشارلز كونان باني، وهو رئيس وزراء سابق، رئيساً لها.
瓦塔拉总统已宣布建立一个对话、真相与和解委员会,并任命前总理夏尔·科南·班尼担任对话、真相与和解委员会主席。 - ويشيد برئيس الوزراء، تشارلز كونان باني، على ما يبذله من جهود لتنفيذ خريطة الطريق التي وضعها الفريق العامل الدولي وفقا للقرار 1633 (2005).
安理会赞扬总理夏尔·科南·班尼先生为执行工作组根据第1633(2005)号决议拟订的路线图而作出的努力。 - ويرحب بالمبادرات التي اتخذها رئيس الوزراء، السيد تشارلز كونان باني، والحوار الجاري فيما بين الرئيس لوران غباغبو، ورئيس الوزراء، وجميع الأطراف الإيفوارية الأخرى.
安理会欣见总理夏尔·科南·班尼先生采取主动行动以及洛朗·巴博总统、总理和科特迪瓦其他各方之间正在进行对话。 - ويشيد برئيس الوزراء شارل كونان باني لمبادراته المتخذة بالتعاون مع الرئيس لوران غباغبو التي أعطت عملية السلام زخما جديدا. ويكرر تأكيد دعمه الكامل له.
安理会赞扬夏尔·科南·班尼总理同洛朗·巴博总统合作提出倡议,为和平进程注入了新的动力,并重申对他的全力支持。
更多例句: 下一页