×

在家里从事的工作阿拉伯语例句

"在家里从事的工作"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وينبغي عدم الخلط بين عمل المرأة من منزلها وأعمالها المنزلية غير المدفوعة.
    在家里从事的工作不应与无偿家务工作相混淆。
  2. فالعمل الذي تقوم به المرأة من منزلها عمل مدفوع.
    在家里从事的工作是有偿的,由妇女在自己家里完成。
  3. وأضافت أن لأوزبكستان عددا كبيرا من الناس يعملون في الريف.
    在家里从事的工作到底是指什么? 乌兹别克斯坦有庞大的农村人口。
  4. استحدثت حكومة الهند أسلوبا لإدماج العمل المنجز في البيت في مسح العينة الوطنية.
    印度政府拟定了一种方法,把在家里从事的工作纳入国家抽样调查。
  5. وما برح العمل بالمنـزل يتسم في الوقت الحالي بمزيد من التنوع في مجالات الزراعة والصناعة والتجارة.
    目前,在家里从事的工作在农业、工业和贸易领域日渐多样化。
  6. والعمالة جزءا من الوقت أو بشكل مؤقت واﻷعمال المستندة إلى المنزل قد تيسﱢر الجمع بين مسؤوليات العمل ومسؤوليات اﻷسرة بالنسبة لكل من الرجال والنساء.
    非全时及临时就业和在家里从事的工作使妇女和男子较易兼顾工作和家庭责任。
  7. وأضافت أن العمل من المنزل خيار تفضله كثير من النساء، لا سيما أن 42 في المائة من النساء في البلد يبلغن سن الحمل.
    在家里从事的工作是许多妇女偏好的一个选择,特别是因为乌兹别克斯坦42%的女性人口处在育龄期。
  8. ويمكن أن يزيد الاستثمار المباشر الأجنبي من فرص العمل للمرأة في القطاع الرسمي، بما في ذلك مناطق تجهيز الصادرات، وكذلك القطاعات غير الرسمية، من خلال التعاقد من الباطن أو العمل من المنزل().
    通过分包合同和在家里从事的工作,外国直接投资能够增加妇女在正规部门,包括在出口加工区的就业机会。
  9. وقد أنشأت تايلند مكتباً مسؤولاً عن العمل بالمنازل في عام 1998 في إطار مصلحة الرفاه وحماية العمل بوزارة العمل والرفاه الاجتماعي من أجل حماية جميع العاملين المنزليين.
    泰国于1998年在劳动和社会福利部福利和劳动保护厅下设立了一个负责在家里从事的工作的办公室,以保护所有家庭佣工。
  10. )ب( وتجميع إحصاءات بشأن قطاعات اﻻقتصاد " التي يصعب قياسها " ، بما في ذلك القطاع غير الرسمي، والعمل في المنازل، وزراعة الكفاف؛
    (b) 汇编关于经济中 " 难以计量 " 的部门,包括非正规部门、在家里从事的工作和生存农业的统计;
  11. ومن خصائص القروض المصغرة التي تمنحها الوكالة الوطنية لتسيير القروض المصغرة، تجدر الإشارة إلى أن هذه القروض تشجع على العمل من البيت وتشجع الأنشطة الحرفية والمهنية، ولا سيما في أوساط السكان من النساء.
    其中,国家小额信贷管理部门提供的小额信贷就具备这样的特征,有利于发展在家里从事的工作和手工艺活动,尤其是对于妇女而言。
  12. على أن معظم العمل بالمنازل ما زال يتاح من الصناعات التحويلية حيث يوجد 018 458 من العاملين المنـزليين أو نسبة 77.3 في المائة من مجموع قوة العمل بالمنازل (الجدول 28).
    但大多数在家里从事的工作仍然由制造业提供,制造业的家庭佣工有458 018人,占在家里从事的工作劳动力总数的 77.3%(表28)。
  13. على أن معظم العمل بالمنازل ما زال يتاح من الصناعات التحويلية حيث يوجد 018 458 من العاملين المنـزليين أو نسبة 77.3 في المائة من مجموع قوة العمل بالمنازل (الجدول 28).
    但大多数在家里从事的工作仍然由制造业提供,制造业的家庭佣工有458 018人,占在家里从事的工作劳动力总数的 77.3%(表28)。
  14. وكذلك يسّر انتشار تكنولوجيا المعلومات، بما في ذلك الإنترنت، التحول إلى الأعمال التي تُنجز من المنازل، مع استطاعة أعداد غفيرة من الكتبة والعاملين التقنيين والمهنيين العمل من منازلهم بدلا من العمل في مواقع العمل.
    信息技术,包括因特网的普遍使用也推动了在家里从事的工作,因为大量的办公、技术和专业工作者能够在家中工作,而不需要在一工作地点上班。
  15. وفي حين أحدثت تكنولوجيا المعلومات والاتصالات أنماطا جديدة من العمل الذي قد يفيد المرأة، كالاستعانة بالمصادر الخارجية والعمل في المنزل، لا تزال هناك فجوة كبيرة بين النساء والرجال في القدرة على الحصول على تكنولوجيا المعلومات والاتصالات واستخدامها في العديد من البلدان.
    31 信息和通信技术创造了各种新型工作,可能会给妇女带来益处,例如外包和在家里从事的工作,但在很多国家中,妇女和男人在接触和使用信息通信技术方面仍存在着巨大差距。
  16. 更多例句:  下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.