×

土库曼斯坦外交阿拉伯语例句

"土库曼斯坦外交"的阿拉伯文

例句与造句

  1. سعادة السيد باتيير بردييف، وزير خارجية تركمانستان
    土库曼斯坦外交部长巴特尔·贝特也夫先生阁下
  2. سعادة السيد عمرو موسى، وزير خارجية مصر
    土库曼斯坦外交部长巴特尔·贝特也夫先生阁下
  3. كان التعاون الثنائي ولا يزال من أولويات توجهات سياسة تركمانستان الخارجية.
    双边合作过去是、现在依然是土库曼斯坦外交政策的优先领域。
  4. وعند نشوء مسائل دولية فإنها تحل وفقا للقانون الدولي من خلال وزارة الخارجية التركمانية.
    若出现国际问题,土库曼斯坦外交部便依照国际法予以解决。
  5. إن قضايا السلام والأمن، بما في ذلك نزع السلاح، تتصدر أولويات السياسة الخارجية لتركمانستان.
    和平与安全,包括裁军问题,是土库曼斯坦外交政策的高度优先事项。
  6. وفيما يتعلق بالسياسة الخارجية، تولي تركمانستان اهتماماً كبيراً لمسألة إعداد التقارير الوطنية وتقديمها إلى هيئات معاهدات الأمم المتحدة.
    土库曼斯坦外交政策的重要工作是向联合国协议机构起草并呈交国情报告。
  7. وعممت وزارة خارجية تركمانستان نصوص ومرفقات القرارين المذكورين آنفا على الهيئات الحكومية المعنية، من أجل تنفيذ أحكام القرارين.
    土库曼斯坦外交部已将上述决议及其附件的文本转交有关政府机构,予以落实。
  8. إن الموجِّه الأول لسياسة تركمانستان الخارجية كان ويبقى مصلحة البلاد الداخلية والتصدي لمشاكله الاجتماعية - الاقتصادية.
    土库曼斯坦外交政策的主要出发点过去是、现在依然是国内利益及其社会经济问题的解决。
  9. 8- وتقوم سياسة تركمانستان الخارجية على زيادة التعاون والنهوض بالحوار البناء مع الشركاء الأجانب والمنظمات الدولية.
    土库曼斯坦外交政策的倡议是以加强合作和提高与外国合作伙伴和国际组织进行建设性对话的水平为前提。
  10. وفي هذا السياق، يبقى تعزيز وتطوير التعاون الوثيق مع الأمم المتحدة مبدأ ثابتا وتوجها أساسيا للسياسة الخارجية لتركمانستان.
    在此背景下,土库曼斯坦外交政策的一个坚定的原则和基本方向依然是加强和发展与联合国的密切合作。
  11. ويتمثل أحد الأوضاع الأساسية لتركمانستان، والتي تنشأ من وضعها المحايد والتزاماتها الدولية، في الطبيعة المحبة للسلام التي تتسم بها سياستها الخارجية.
    中立地位和国际义务决定了土库曼斯坦的根本地位,赋予了土库曼斯坦外交政策爱好和平的性质。
  12. وحتى الإعانات الممنوحة في إطار البرامج الدولية والأجنبية التي أقرتها وزارة الخارجية التركمانية لا يمكن تلقيها بسبب العقبات المختلفة التي تضعها السلطات المحلية(53).
    由于地方当局制造各种阻力,甚至土库曼斯坦外交部核准的国际和外国项目授予的赠款也无法发放。
  13. 112- وتتولى وزارة الخارجية والبعثات الدبلوماسية والقنصليات تركمانستان حماية حقوق ومصالح المواطنين التركمان من ضحايا الاتجار في الخارج.
    土库曼斯坦外交部、外交使团和海外领事机构对身处国外且成为人口贩运受害者的土库曼斯坦公民的权利和利益予以保护。
  14. إن العلاقات مع الأمم المتحدة، التي ترتكز على التعاون الوثيق والاحترام التام لمبادئ المنظمة الأساسية، كانت وستظل في جوهر استراتيجية السياسة الخارجية لتركمانستان.
    土库曼斯坦外交政策战略的显着特点一直是而且仍然是在密切合作和严格遵守本组织各项基本原则基础上与联合国建立关系。
  15. وفي ذلك الصدد، ترى وزارة خارجية تركمانستان ضرورة الإشارة إلى وجود ضمانات حقيقية لتفعيل الحقوق الفردية والسياسية والاقتصادية والاجتماعية، وغير ذلك من الحقوق الأخرى للمواطنين في تركمانستان.
    因此,土库曼斯坦外交部认为必须指出为确保土库曼斯坦公民享有的个人、政治、经济及其他权利所设置的真正保障。
  16. 更多例句:  下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.