图们江阿拉伯语例句
例句与造句
- المجلس الاستشاري لشؤون الأعمال التجارية لمنطقة نهر تومين الكبرى
图们江地区商务咨询理事会 - برنامج تنمية منطقة نهر التومين
图们江地区开发方案 - وقد وضعت البلدان المشاركة، تحت رعاية البرنامج، مذكرة تفاهم بشأن البيئة.
在图们江地区开发方案的支持下,所有有关国家已经签署了一项关于环境问题的谅解备忘录。 - وتتعاون الصين والاتحاد الروسي في الوقت الراهن مع جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية في تعزيز التنمية في منطقة نهر تومان.
中国和俄罗斯联邦正在与朝鲜民主主义人民共和国合作,推动图们江地区的开发。 - المجلس الاستشاري لشؤون الأعمال التجارية لمبادرة منطقة نهر تومين الكبرى، بما في ذلك الصين
大图们江倡议商业咨询理事会,包括中国、俄罗斯联邦、蒙古、大韩民国和朝鲜民主主义人民共和国 - سوف يساعد برنامج تنمية منطقة نهر التومين، في مرحلته الجديدة، على إنشاء ودعم هيئات التنسيق الوطنية في كل من البلدان المشاركة.
图们江地区开发方案将在其新的阶段中帮助各参与国建立国家协调机构,并提供支助。 - يعمل برنامج تنمية منطقة نهر التومين على تعزيز التعاون فيما بين الصين وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية واﻻتحاد الروسي ومنغوليا وجمهورية كوريا.
图们江地区开发方案旨在促进中国、朝鲜人民民主共和国、俄罗斯联邦、蒙古以及大韩民国之间的合作。 - وفي إطار هذا البرنامج، اضطلعت اليونيدو بأنشطة من قبيل تشجيع الاستثمار وإعداد أدلة الاستثمار ودعم شبكات خدمة المستثمرين في منطقة نهر تومِن.
工发组织在该方案内开展了各项活动,诸如促进投资、编写投资指南,以及支持图们江投资者服务网络。 - وتشمل المبادرات الجديدة المجلس الاستشاري للأعمال لمنطقة تومين الكبرى، الذي يهدف إلى إيجاد بيئة مواتية للاستثمار وتعزيز التنمية الاقتصادية في شمال شرق آسيا.
新的倡议中包括图们江地区商务咨询理事会,其目的是在东北亚创造有利于投资的环境并促进经济发展。 - عقد المجلس الاستشاري لشؤون الأعمال التجارية لمبادرة منطقة نهر تومين الكبرى، الذي شارك في تأسيسه مكتب الأمم المتحدة للشراكات، اجتماعه الثاني في شنغهاي، بالصين، في عام 2008.
2008年,联合国伙伴关系办公室共同建立的大图们江倡议商业咨询理事会在中国上海举行了第二次会议。 - (د) سيواصل البرنامج أيضا دعم منغوليا في مبادراتها في مجال التعاون العالمي والإقليمي، مثل إنشاء مجمّع الفكر المعني بالبلدان النامية غير الساحلية ومبادرة منطقة نهر تومين الكبرى؛
(d) 开发署还将继续支持蒙古的全球和区域合作举措,如建立关于内陆发展中国家的智库和大图们江倡议; - سونبونغ للتجارة الحرة واﻻستثمار داخل كوريا، ويقدم المساعدة لدعم محافل أخرى للنهوض باﻻستثمار.
图们江地区开发方案已经对在朝鲜人民民主共和国境内创建罗津-先锋自由贸易区和投资区起到促进作用,并正在起到支持其他促进投资论坛的作用。 - 76- وتواصل اليونيدو التزامها في برنامج التنمية الخاص بمنطقة نهر تومِن الذي تشارك فيه هيئات متعددة في شمال شرق آسيا، ويشمل الاتحاد الروسي وجمهورية كوريا وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية والصين ومنغوليا.
工发组织继续参与东北亚图们江地区多部门发展方案,该方案涵盖中国、朝鲜民主主义人民共和国、蒙古、大韩民国和俄罗斯联邦。 - وخلال الفترة نفسها، وقَّعت اللجنة اتفاقاتِ تعاون جديدة وجدَّدت اتفاقات قديمة مبرمة مع اللجنة الاقتصادية للمنطقة الأوروبية الآسيوية، ومصرف التنمية الأوروبي الآسيوي، ومبادرة منطقة نهر تومين الكبرى، ومنظمة شنغهاي للتعاون.
在同一期间内,亚太经社会与欧亚经济委员会、欧亚开发银行、大图们江倡议和上海合作组织还签署了新的合作协定或延续原来的合作协定。 - كما واصلت اليونيدو تعاونها في برنامج التنمية الخاص بمنطقة نهر تومِن الذي تشارك فيه هيئات متعددة في شمال شرق آسيا، ويشمل الاتحاد الروسي وجمهورية كوريا وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية والصين ومنغوليا.
此外,工发组织继续参与东北亚图们江地区多部门发展方案,该方案涵盖了中国、朝鲜民主主义人民共和国、蒙古、大韩民国和俄罗斯联邦。
更多例句: 下一页