国际博物馆理事会阿拉伯语例句
例句与造句
- وذُكر أن التعاون على رصد الإنترنت يمكن أن يُعزَّز، ومن الممكن أن يكون ذلك بمساعدة مجلس المتاحف الدولي.
可以在国际博物馆理事会的协助下加强监督互联网方面的合作。 - وقدم عروضا سمعية بصرية المراقبون عن مجلس المتاحف الدولي والمنظمة العالمية للجمارك والمكتب المعني بالمخدرات والجريمة.
国际博物馆理事会、世界海关组织及毒品和犯罪问题办公室的观察员作了视频介绍。 - 34- رئي أنّ استخدام مدونات لقواعد سلوك المهنيين، كالتي وضعتها اليونسكو ومجلس المتاحف الدولي، تدبير وقائي مهم.
使用专业人员行为手则,例如由教科文组织和国际博物馆理事会拟订的此类手则是一项重要的预防措施。 - وتكلم أيضا المراقبون عن اليونسكو واليونيدروا والمكتب المعني بالمخدرات والجريمة ومجلس المتاحف الدولي والمنظمة العالمية للجمارك.
教科文组织、统法协会、毒品和犯罪问题办公室、国际博物馆理事会和世界海关组织的观察员也作了发言。 - وينبغي القيام بهذا الوسم أو التحديد بمساعدة المنظمات الدولية المختصة، مثل مجلس المتاحف الدولي، من خلال جملة أمور منها جمع أفضل الممارسات.
这类标识或标明应当在国际博物馆理事会等主管国际组织的协助下采取收集最佳做法等方法进行。 - وذكرت دولة بوليفيا المتعددة القوميات أن الإنتربول ومجلس المتاحف الدولي يُخطران فورا بأي سرقة للممتلكات الثقافية.
多民族玻利维亚国报告称,凡发生任何文化财产盗窃事件,都将会立即报告给国际刑警组织和国际博物馆理事会。 - 29- ينبغي للدول أن توفر، بمساعدة الإنتربول ومجلس المتاحف الدولي، تدريب متخصص لفائدة موظفي الشرطة والجمارك ودوائر مراقبة الحدود والمتاحف.
各国应当在国际刑警组织和国际博物馆理事会的协助下向警察、海关和边防部门以及博物馆人员提供专门培训。 - 27- ينبغي للدول أن توفِّر، بمساعدة الإنتربول ومجلس المتاحف الدولي، التدريب المتخصص لفائدة موظفي الشرطة والجمارك ودوائر مراقبة الحدود والمتاحف.
各国应当在国际刑警组织和国际博物馆理事会的协助下向警察、海关和边防部门以及博物馆人员提供专门培训。 - وإضافة إلى ذلك، تحضر سويسرا المؤتمرات وحلقات العمل التدريبية الدولية التي تنظمها اليونسكو والإنتربول والمجلس الدولي للمتاحف لفائدة البلدان التي يواجه تراثها الوطني تهديدا خاصا.
此外,瑞士还参加了教科文组织、刑警组织和国际博物馆理事会为国家遗产遭受特殊威胁的国家举办的国际会议和培训讲习班。 - 51- وبيّن المراقب عن مجلس المتاحف الدولي استخدام مدونة لقواعد السلوك و " قوائم حمراء " بالممتلكات المفقودة لمنع الاتجار بها وإذكاء الوعي بالقطع المسروقة.
国际博物馆理事会的观察员介绍了使用道德守则和遗失文物 " 红色清单 " 防止贩运行为并提高对被盗物品的认识的情况。 - مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، المنظمة الدولية للشرطة الجنائية (الإنتربول)، مجلس المتاحف الدولي، المعهد الدولي لتوحيد القانون الخاص، المنظمة العالمية للجمارك
联合国毒品和犯罪问题办公室、联合国教育、科学及文化组织、国际刑事警察组织(国际刑警组织)、国际博物馆理事会、国际统一私法协会、世界海关组织 - وواصل المكتب مشاركته النشطة في الشبكة التعاونية المشتركة مع منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة والإنتربول ومجلس المتاحف الدولي والمنظمة العالمية للجمارك والمعهد الدولي لتوحيد القانون الخاص.
毒品和犯罪问题办公室继续积极参与同联合国教育、科学及文化组织、国际刑警组织、国际博物馆理事会、海关组织和国际统一私法协会共同建设的合作网络。 - كما نظمت عددا من الاجتماعات الإقليمية ودون الإقليمية للتعمق في مناقشة المسائل المتعلقة بالاتجار غير المشروع ورد الممتلكات، شارك فيها على سبيل المثال خبراء من الإنتربول والمجلس الدولي للمتاحف وموظفون في الجمارك.
教科文组织还举办了若干区域和次级区域会议,详细讨论非法贩运和归还的问题,与会者包括刑警组织、国际博物馆理事会等组织的鉴定人以及海关官员。 - وعلى إثر هذا الاجتماع، أوفدت اليونسكو، بمساعدة مجلس المتاحف الدولي، بعثة خبراء خاصة إلى القاهرة لتقييم الاحتياجات في قطاع المتاحف والاتصال بالسلطات الوطنية بغرض حماية التراث الثقافي المصري.
会后,教科文组织在国际博物馆理事会的协助下,向开罗派出了一个专家特派团,目的是评估博物馆部门的需要,并与国家当局进行接触,以保护埃及的文化遗产。 - (هـ) استخدام قواعد البيانات والأدوات ذات الصلة التي سبق أن وضعتها منظمات دولية مختصة مثل اليونسكو واليونيدروا والإنتربول ومجلس المتاحف الدولي والمنظمة العالمية للجمارك في مجال مكافحة الاتجار بالممتلكات الثقافية؛
(e) 利用已由主管国际组织如教科文组织、统法协会、刑警组织、国际博物馆理事会和世界海关组织在打击贩运文化财产行为方面开发的相关数据库和工具;
更多例句: 下一页