国家安全和稳定计划阿拉伯语例句
例句与造句
- وفي هذا الصدد، فإنه من الأهمية بمكان تعزيز الخطة الوطنية لتحقيق الأمن والاستقرار.
在这方面,必须加强《国家安全和稳定计划》。 - وتنص الخطة الوطنية لتحقيق الأمن والاستقرار بشكل أوّلي على إصلاح القطاع الأمني.
国家安全和稳定计划对安全部门改革作出了初步的规定。 - ويعترف الميثاق الاتحادي الانتقالي والخطة الوطنية لتحقيق الأمن والاستقرار بضرورة وضع مثل هذا البرنامج.
《过渡联邦宪章》和《国家安全和稳定计划》均确认需要开展这一方案。 - ولاحظ فريق الاستعراض أن الحكومة وضعت إطارا للسياسات يقوم على ست ركائز وأنها تعتزم استعراض الخطة الوطنية لتحقيق الأمن والاستقرار.
审查小组还指出,政府阐述了六大支柱政策框架,并计划审查国家安全和稳定计划。 - وشدد المؤتمر على الحاجة الملحة إلى إقرار وتنفيذ الخطة الوطنية للأمن والاستقرار، وعلى ضرورة تجميع كل القوى الصومالية تحت قيادة موحدة.
会议强调核准和执行国家安全和稳定计划的紧迫性和将所有索马里部队置于统一指挥的必要性。 - وفي محاولة لجعل الحالة مستقرة في الصومال والتغلب على مصادر انعدام الأمن، وضعت الحكومة خطة وطنية لتحقيق الأمن والاستقرار جيدة التنظيم.
为了努力稳定索马里和克服不安全的根源,我国政府实施了一项精心制定的国家安全和稳定计划。 - (أ) أن تقوم حكومة الصومال الاتحادية باستعراض الخطة الوطنية لتحقيق الأمن والاستقرار وآليات تنفيذها، لكي تشكل خريطة طريق شاملة لبناء القدرات؛
a. 索马里联邦政府要审查国家安全和稳定计划及其实施机制,使之成为能力建设的综合路径图; - ودعا المجلس الحكومة الاتحادية الانتقالية إلى أن تعتمد على وجه السرعة مشروع الخطة الوطنية لتحقيق الأمن والاستقرار وتوصيات التقرير المتعلق بتقييم القطاع الأمني.
理事会呼吁过渡联邦政府紧急通过国家安全和稳定计划草案并紧急采纳安全部门评估报告的各项建议。 - وتتمثل الأولويات العاجلة للمؤسسات الاتحادية الانتقالية في أنها تشمل وضع خطة للأمن والاستقرار الوطنيين، وتشجيع المصالحة، والحاجة الملحة إلى تحسين الوضع الإنساني ونوعية الحياة للشعب الصومالي.
过渡联邦机构迫切需要解决的主要问题有,制定国家安全和稳定计划,促进和解,紧急改善索马里人民的人道主义状况和生活质量。 - ويتضمّن إطار هذه الخطة ضرورة تحقيق وقف إطلاق نار شامل وناجع يمكن التحقق منه، ووضع برنامج لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج يتلاءم على أكمل وجه مع البيئة الصومالية.
《国家安全和稳定计划》框架包括:必须实现全面、可行、可核查的停火,制订适合索马里国情的解除武装、复员和重返社会方案。 - ويرحب الاتحاد الأوروبي بتحسن الظروف الأمنية بالمدينة ويحث جميع الأطراف الصومالية على مواصلة جهودها في هذا المضمار، وهو يتطلع إلى أن يتم التوصل إلى اتفاق عام بشأن خطة وطنية للأمن والاستقرار.
欧洲联盟欢迎该市安全局势出现好转,敦促索马里所有各方在这方面继续努力,并期待达成一项关于国家安全和稳定计划的广泛协定。 - وينبغي أن يتناول الحوار المسائل السياسية والأمنية الحاسمة، بما فيها التوصل إلى وقف إطلاق نار شامل وإطار متفق عليه لنزع سلاح ميليشيات الصومال وتسريحها وإعادة إدماجها، بما يتفق مع الخطة الوطنية لتحقيق الأمن والاستقرار.
对话应探讨重大政治和安全问题,包括根据《国家安全和稳定计划》全面实现停火,商定索马里民兵解除武装、复员和重返社会的纲要。 - (أولاً) إنشاء الهياكل الإدارية الأساسية وتوسيع نطاق الحفاظ على القانون والنظام لشمول المناطق التي انتقلت مؤخراً إلى سيطرة الحكومة الاتحادية الانتقالية وكفالة إخضاع القوات الإقليمية الصومالية لاختصاص الخطة الوطنية لتحقيق الأمن والاستقرار؛
㈠ 建立基本行政机构,将维护法律和秩序延伸至最近归于过渡联邦政府控制的领域,并确保将索马里各区域部队纳入国家安全和稳定计划的范畴; - " ويؤكد مجلس الأمن تأييده المتواصل للمؤسسات الاتحادية الانتقالية ويؤكد من جديد الحاجة إلى وضع خطة وطنية للأمن والاستقرار يجري الاتفاق عليها ويتم من خلالها توجيه أية جهود رامية إلى إعادة بناء القطاع الأمني.
" 安全理事会申明继续支持过渡联邦机构,重申有必要商定一项国家安全和稳定计划,并应按此计划致力进行重建安全部门的工作。 - (ب) وشددت على أنه من الضروري، على سبيل الأولوية، استعادة الأمن والنظام وسيادة القانون في الصومال، ولا سيما عن طريق تنفيذ خطتها الوطنية لتثبيت الاستقرار والأمن وناشدت المجتمع الدولي أن يعزز تدابير الدعم التي يتخذها في هذا المجال؛
(b) 强调作为优先事项必须恢复索马里境内的安全、法律和秩序,特别是实施其《国家安全和稳定计划》,并呼吁国际社会增加这方面的援助;
更多例句: 下一页