×

各国邮政阿拉伯语例句

"各国邮政"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وتم التوصل الى المزيد من اﻻتفاقات مع إدارات البريد الوطنية ﻹدخال مواد إدارة بريد اﻷمم المتحدة في برامجها ﻹنتاج مواد هواة جمع الطوابع.
    已与各国邮政管理当局达成进一步协议,将邮管处的材料纳入其邮务方案。
  2. وعلاوة على هذه المطامح، شرعت إدارة بريد الأمم المتحدة في اتخاذ ترتيبات تعاونية لتولي إدارات البريد الوطنية بيع طوابع الأمم المتحدة.
    除了这些努力以外,邮管处还就销售联合国邮票问题同各国邮政管理部门达成合作协定。
  3. وكان هدف الدراسة التي وزعت على جميع إدارات البريد توعية المجتمع المالي ومقرري السياسات باﻷساس المنطقي لﻹصﻻح البريدي.
    这项研究的目的是使金融界和决策者了解邮政改革的基本原理,研究报告已经分发给各国邮政管理局。
  4. ونحن معا بصدد حفز خدمات البريد الوطنية في العالم على مراعاة تغير المناخ كأحد المجالات التي تستطيع فيها أن تطور ممارسات تجارية جيدة.
    环境署与万国邮政联盟共同激励各国邮政服务部门将气候变化问题作为培养良好企业做法的领域之一。
  5. ووفقاً لرد الاتحاد البريدي العالمي، فإن الإدارات البريدية " تُحث على تشجيع المرأة على التقدم بالطلبات " .
    万国邮政联盟的答复中指出,它敦促各国邮政管理局 " 鼓励妇女提出申请 " 。
  6. ب إ 3-17 وتواصل إدارة بريد الأمم المتحدة التعاون مع الإدارات البريدية الوطنية، وبرهنت التجارب السابقة أن هذا التعاون هو أكثر الأدوات فعالية لجذب عملاء جدد.
    IS3.17 联合国邮政管理处继续与各国邮政部门合作,过去的经验表明,这类合作是吸引新客户的最有效手段。
  7. وقام اﻻتحاد البريدي العالمي برعاية إعداد منشور " المبادئ التوجيهية المتعلقة بقانون البريد وإعادة هيكلته " ، الذي تم توزيعه على إدارات البريد.
    万国邮联赞助编写了一本出版物 " 邮政立法和改革准则 " ,分发给各国邮政管理局。
  8. ولئن كان جمع الطوابع ليس إلا عنصرا ضئيلا في النشاط العام لإدارات البريد الوطنية التي تنصب مسؤوليتها الأولى على نقل البريد، فإنه المصدر الرئيسي للإيرادات في إدارة بريد الأمم المتحدة.
    各国邮政当局的重点是递送邮件,集邮在整体中只是一个次要部分,而对邮管处来说,却是一个主要收入来源。
  9. ورغم جواز اتفاق الإدارات البريدية على الصعيد الوطني على اللغة التي ستستعملها في علاقاتها، ينبغي ألا يُستعمل في غياب اتفاق كهذا سوى اللغة الرسمية للاتحاد.
    虽然各国邮政管理部门可商定在相互交往中使用的语文,但在没有这种协议的情况下,必须使用邮政联盟的唯一正式语文。
  10. ومن المتوقع أن يؤدي تقديم طوابع المشاهير خلال عام 2003، إلى جانب الترتيبات التعاونية الجديدة مع إدارات البريد الوطنية ومع الأماكن الأخرى، إلى زيادة الإيرادات المتأتية لمكتب نيويورك.
    预期在2003年期间推出个人化邮票,加上同各国邮政当局的新的合作安排以及其他途径,将增加来自纽约办事处的收入。
  11. (ب) كما ينبغي للأمين العام أن يشرع في إجراء مشاورات مع السلطات المختصة في الاتحاد البريدي العالمي بغية تحسين علاقات العمل بين إدارة بريد الأمم المتحدة وإدارات البريد الوطنية (الفقرات 89-93).
    (b) 秘书长还应与万国邮政联盟的职能当局发起磋商,以期加强联合国邮政管理处与各国邮政当局之间的业务关系(第89-93段)。
  12. (ب) كما ينبغي للأمين العام أن يشرع في إجراء مشاورات مع السلطات المختصة في الاتحاد البريدي العالمي بغية تحسين علاقات العمل بين إدارة بريد الأمم المتحدة وإدارات البريد الوطنية (الفقرات 89-93).
    (b) 秘书长还应主动同万国邮政联盟(万国邮联)的主管部门磋商,以期加强邮管处同各国邮政部门之间的业务关系(第89至93段)。
  13. 82- ونظّم الاتحاد البريدي العالمي سلسلة من المؤتمرات المتعلقة بتشجيع التجارة الإلكترونية في الأسواق الناشئة، ووسّع نطاق نظامه المالي الدولي ليتيح تقديم خدمات التحويلات الإلكترونية المأمونة والميسورة التكلفة عن طريق مكاتب البريد الوطنية.
    万国邮联安排举行了关于促进新兴市场电子商务的一系列会议,并扩大了其国际资金系统以通过各国邮政局促进安全、可承担的电子汇款服务。
  14. ب إ 3-12 وخلال فترة السنتين 2002-2003، ستواصل إدارة بريد الأمم المتحدة مساعيها لإقامة تعاون أكبر مع إدارات البريد الوطنية، ولا سيما فيما يتعلق بتوافر المواد التي تنتجها الأمم المتحدة لهواة جمع الطوابع وذلك من خلال المنافذ التجارية لتلك الإدارات.
    IS3.12 在2002-2003两年期,邮管处将继续加强它与各会员国的国家邮政局的合作,尤其是在通过各国邮政局的商业分销口提供联合国集邮品方面。
  15. ومن ناحية الإيرادات، تبين أن إدارة البريد في حاجة ماسة إلى إجراء مفاوضات جديدة بشأن مدفوعاتها إلى إدارات البريد الوطنية، وتقليل التعرض لمخاطر التحول من الشلن إلى اليورو، وكذلك الحد من الخصومات التي تمنحها في الوقت الراهن إلى التجار، إن لم يكن إلغاء هذه الخصومات تماما تدريجيا.
    在收入方面,发现邮管处急需重新商定向各国邮政当局付费安排,缩小先令转为欧元带来的风险暴露,减少(如果不是逐步完全取消)目前给集邮商的折扣。
  16. 更多例句:  下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.