各国性别阿拉伯语例句
例句与造句
- استعراض برامج الإحصاءات الجنسانية في البلدان
二. 审查各国性别统计方案 - التقدم المحرز في نظم المؤشرات الجنسانية على الصعيد الوطني
各国性别指标系统的进展 - استعراض برامج الإحصاءات الجنسانية في البلدان
审查各国性别统计方案 - واتفقت البلدان الثلاثة على اتخاذ منهاج عمل بيجين أساسا لوضع سياساتها الجنسانية الوطنية.
三国同意将《北京行动纲要》作为各国性别政策发展的基础。 - (ب) بالنسبة لشعبة الإحصاءات، إتاحة نتائج الاستعراض العالمي لبرامج الإحصاءات الجنسانية في البلدان على شبكة الإنترنت؛
(b) 统计司在线提供关于全球审查各国性别统计方案的结果; - (ج) إنجاز الاستعراض العالمي لبرامج الإحصاءات الجنسانية المنفذة في البلدان وعرض نتائجه على اللجنة الإحصائية؛
(c) 最终完成对各国性别统计数据的全球审查,并将结果提交统计委员会; - ' 4` حصر المعلومات المتعلقة بحالة الإحصاءات الجنسانية في كل بلد من أجل تعزيز جمع أفضل الممارسات المتصلة بطائفة واسعة من الخبرات؛
㈣ 编制各国性别统计现况资料目录,以推动更好地汇编从大量经验中获得的最佳做法; - ناقش في أحدهما الوزراء المسؤولون عن القضايا الجنسانية في بلدانهم النتائج المتحققة في السنوات الخمس عشرة السابقة والعمل المتبقي الذي يتعين الاضطلاع به.
在一场会外活动中,负责各国性别事务的部长们讨论了前十五年取得的成果以及尚待解决的问题。 - وأسفر المنتدى عن اعتماد خطة عمل إقليمية من جانب وزراء المسائل الجنسانية وشؤون المرأة في غرب أفريقيا من أجل تنفيذ قراري مجلس الأمن 1325 (2000) و 1820 (2008) في غرب أفريقيا.
该论坛促成西非各国性别平等和妇女事务部长通过关于西非执行安全理事会第1325(2000)和第1820(2008) - أبرز استعراض برامج الإحصاءات الجنسانية ضرورة تحديد أفضل الممارسات المتبعة في وضع الترتيبات المؤسسية الهادفة إلى إنتاج الإحصاءات الجنسانية واستخدامها، وذلك بناء على استعراض شامل للبرامج الجنسانية الوطنية.
性别统计方案审查报告在对各国性别统计方案全面审查的基础上强调指出,需要确定为编制和使用性别统计数据建立体制安排方面的最佳做法。 - وجاء ترتيب جمهورية كازاخستان في المركز 32 من بين 136 بلداً، حسب ترتيب الدول من حيث المساواة بين الجنسين، وفق البيانات التي نشرها في أواخر عام 2013 الفريق المعني بالتحليلات في منتدى دافوس، متقدمة في ذلك على جميع بلدان رابطة الدول المستقلة.
在达沃斯论坛分析组于2013年底公布的世界各国性别平等排名方面,哈萨克斯坦共和国在136个国家中位居第32位,超过了所有其他独联体国家。 - يضع فريق العمل " بطاقة تقييم " غير رسمية يستخدمها المشاركون في الاجتماع الإقليمي لأفريقيا كأداة لتحديد الحالة الراهنة للعدل بين الجنسين في بلدانهم وقياسها مقارنة بحالة العدل بين الجنسين في تلك البلدان عند انعقاد المؤتمر القادم.
工作应制作一种非正式的 " 记分卡 " ,作为非洲区域会议与会者各自确定本国性别公正现状和在下次会议上衡量各国性别公正状况的工具。 - وأجرى الفريق مناقشة مستفيضة للمجموعة الدنيا من المؤشرات الجنسانية وتجميع البيانات ذات الصلة وبروتوكولات تبادل البيانات بين الوكالات المتخصصة وشعبة الإحصاءات؛ والمبادئ التوجيهية المنهجية الجديدة وما يتصل بها من خطط لتعزيز القدرات في مجال الإحصاءات الجنسانية، ونتائج الاستعراض العالمي لبرامج الإحصاءات الجنسانية في البلدان.
专家组广泛讨论了最低性别指标和相关数据汇编,以及各专门机构与统计司之间数据交换的程序书;新的方法准则,加强性别统计能力的相关计划;以及全球审查各国性别统计方案的结果。 - وهو يتضمن أيضا معلومات عن نتائج جهود بناء القدرات من أجل تعزيز برامج الإحصاءات الجنسانية في البلدان وعن تنظيم الاجتماع السابع لفريق الخبراء المشترك بين الوكالات المعني بالإحصاءات الجنسانية. واللجنة الإحصائية مدعوة إلى الإحاطة علما بالعمل الجاري والأولويات المستقبلية فيما يتعلق بالإحصاءات الجنسانية.
本报告还介绍了为加强各国性别统计方案而开展的能力建设努力的成果,以及组织性别统计问题机构间专家组第七次会议的情况,并请统计委员会注意在性别统计方面正在进行的工作和今后的优先事项。 - ونوقشت المشكلات والمنظورات المتصلة بالتعليم الذي يراعي الاعتبارات الجنسانية في اجتماع مراكز التنسيق الجنسانية لوسط آسيا، كما قُدمت نتائج دراسة فريق موضوع الجنسانية إلى اجتماع أعضاء اللجنة التنفيذية لمنتدى منطقة جمهوريا آسيا الوسطى وكازاخستان للتعليم المنعقد في دوشانبي في عام 2005.
中亚各国性别问题联络员会议讨论了认识到性别差异的教育的问题和前景,性别专题小组研究的成果已提交给2005年在杜尚别召开的中亚共和国和哈萨克斯坦地区办事处(中亚办事处)教育论坛执行委员会成员会议。
更多例句: 下一页