×

内容类阿拉伯语例句

"内容类"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وأفادت قطر بمعلومات مماثلة.
    卡塔尔所报告的情况内容类似。
  2. وأشارت قطر أيضا إلى وجود تعاون على نحو مماثل.
    卡塔尔也表示展开了内容类似的合作。
  3. وتنص المادة 25 من الاتفاقية الأمريكية لحقوق الإنسان على أحكام مماثلة.
    《美洲人权公约》第25条的内容类似。
  4. وثمة تباين بين أنواع المحتوى الذي يجّرم في مختلف الدول.
    不同国家加以刑事定罪的各种内容类型之间互有不同。
  5. (ح) إرساء قوالب جاهزة لأنواع المحتوى التي يشيع الطلب عليها على أوسع نطاق؛
    (h) 为最常请求查看的内容类型建立预制模板;
  6. وأنشئت صفحات إخبارية في إطار الجهد الرامي إلى التوحيد بين المضامين وفقا لأنواعها وبين المجالات التي تحتوي على معلومات متشابهة.
    网站上已创建了新闻焦点网页,以便汇总类似信息的内容类型和范围。
  7. وشجّعت التوصية 32 من دراسة الأمم المتحدة على أن يعدّ الأمين العام تقريراً كل سنتين على غرار التقرير السالف الذكر.
    联合国研究报告第32项建议鼓励秘书长编写一份内容类似的两年期报告。
  8. ونص مشروع القرار يماثل إلى حد كبير نص مشروع القرار الذي اعتمد في هذا الموضوع في العام الماضي، وإن كانت قد أضيفت فقرة تاسعة جديدة في الديباجة.
    内容类似于去年通过的相关决议,只是增加了序言部分第9段。
  9. كما أن كل قائد معني من قادة مواقع أفرقة البعثة كتب رسالة مماثلة إلى القائد المعني في القطاع الفرعي للجيش الملكي المغربي.
    特派团每个队的指挥员也向摩洛哥皇家军队分区指挥官写了内容类似的信函。
  10. وسوف يوفر برنامج إدارة المحتوى المؤسسي إمكانيات أفضل للاطلاع على شتى أنواع المحتويات ويحسن من نوعيتها في جميع الإدارات والبعثات.
    企业内容管理方案将使所有各部和各特派团的各种内容类别都更便于查阅,质量更高。
  11. وقال إنه بالرغم من معالجة اتفاقات الاستثمار الدولية لعناصر متشابهة، فإنها تتباين في نطاق وعمق التزاماتها ومستوى الحماية التي توفرها للاستثمار الأجنبي.
    虽然国际投资协定的内容类似,但在义务的范围和深度以及对外国投资的保护程度上各不相同。
  12. 9- ويدل وجود فَرق في جودة التقارير على أن الاستمارات بشكلها الحالي غير كفيلة بتحقيق الاتساق أو تقديم إرشاد بشأن نوع التفاصيل المطلوبة ومستواها.
    报告质量参差不齐说明当前表格的结构不足以促成一致性或提供关于内容类型和细节要求的指导。
  13. وشدد المعلِّق كذلك على أهمية أن تتحلّى وسائط الإعلام عموماً، وليس فقط وسائط الإعلام المُدْمَجة، بالتعقل إزاء نوع الصور والمحتوى الذي تختار بثه.
    评论者进一步强调了一般媒体 -- 不仅仅是跟踪报道的媒体 -- 对其播放的图像和内容类别敏感问题的重要性。
  14. بيد أنه كان هناك أيضا تأييد للرأي القائل بأن إدراج توصيه بهذا المعنى قد يكون مفيدا، وطُلب إلى الأمانة إعداد مشروع توصية لينظر فيه الفريق العامل مستقبلا.
    但也有与会者支持内容类似的建议可能不无益处的观点。 会议请秘书处编拟一份草稿,供工作组今后审议。
  15. ولم تر أن هناك مشكلة لأن التقريرين اللذين قدمتهما مصر متطابقان. فليس هناك إلا ثلاث سنوات تفصل بينهما، وكل ما يتعين عمله هو تحيين الإحصاءات.
    她认为对埃及的两份报告内容类似并没有什么可奇怪的:两份报告之间只相隔3年,因此需要增补的只是统计数字。
  16. 更多例句:  下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.