共同负担阿拉伯语例句
例句与造句
- ولذا فأوكرانيا على استعداد لتحمل نصيبها من هذا العبء.
因此乌克兰准备承受共同负担中它应负的部分。 - نسبة 0.1 في المائة من مجموع المبلغ الذي تتقاسمه منظمات الأمم المتحدة
联合国各组织共同负担的总额的0.1% - وهذا النظام القائم على المشاركة يستهدف توعية آباء التلاميذ بتكاليف التعليم.
这种分担制度其目的是让学生家长共同负担教育成本。 - والاستثمارات المطلوبة لزيادة توفير خدمات الطاقة استثمارات هائلة ويتعين أن يضطلع بها كل من القطاعين العام والخاص على السواء.
增加能源服务力度所需的投资很大,将由政府和民间共同负担。 - 122- تقوم كل من شركات التأمين والتعاضديات في غياب النظام الالزامي بتوفير هذه الخدمة.
由于健康保险没有强制性的安排,因而由保险公司和互助社共同负担救济金。 - وتضع كرواتيا اﻵن على رأس اهتماماتها مبادئ التضامن الدولي وتقاسم اﻷعباء التي يفرضها الﻻجئون والمشردون.
国际声援和共同负担难民和流离失所者的原则目前对克罗地亚来说是最重要的原则。 - وحتى ذلك الحين، جرى نقاش محدود بشأن العنصرين الأولين، في حين أن مسألة تقاسم الأعباء تم تناولها في تقرير فريق برودي.
迄今为止,头两项要素讨论有限,而共同负担问题则由普罗迪小组报告加以处理。 - ويعمل قسم الأمن والسلامة كدائرة مشتركة تتقاسم المنظمات المستأجرة لمكاتب مركز فيينا الدولي تكاليف خدماته الأمنية ذات الصلة.
安保和安全科属于共同事务单位,有关的安保费用由维也纳国际中心的租户组织共同负担。 - وأخيراًَ هناك التأمين الشخصي الذي يساهم فيه مباشرة صاحب العمل والموظف، رغم أن هذا النظام لم يصل بعد إلى النطاق المنشود.
最后,还有个人保险,这由雇主和雇员共同负担,但该体制还没有达到预期的规模。 - علاوة على ذلك، قامت بعض المعاهد العلمية الوطنية في التسعينيات بمساعدة أمانة اللجنة على أساس مجاني أو على أساس تقاسم النفقات.
此外,在1990年代,一些国家科学机构以免费或共同负担费用的方式协助秘书处。 - وإذا اضطر أحد الزوجين إلى الاستدانة للوفاء بمصروفات الأسرة المعيشية نتيجة لعدم وفاء الزوج الآخر بواجبه، يكون هذا الزوج الآخر مسؤولا بنفس القدر عن هذه الديون.
如果夫妻双方中的一方为支付家庭支出而被迫借贷,债务应由双方共同负担。 - وأفادت الدول من هذا البيان أيضاً للتنويه بسخاء البلدان المضيفة ولتجديد التزامها بالتعاون الدولي عن طريق التضامن وتحمّل المسؤولية وتقاسم الأعباء.
各国还利用公报感谢接收国的慷慨并重申通过团结、责任和共同负担开展国际合作的承诺。 - كما اعتمدت اليمن سياسة يتم بمقتضاها تشجيع اقتسام التكاليف، ويطلب إلى المجتمع المحلي تحمل مسؤولية إدارة الخدمات الصحية والمشاركة في نظام استعادة التكاليف.
也门通过了一项鼓励共同负担费用的政策,并要求社区负责管理保健服务和参加成本回收制度。 - كما نُؤكد مجدداً أن الدول التي تواجه تدفق أعداد غفيرة من اللاجئين ينبغي أن تحظى بمساعدة المجتمع الدولي وفقاً لمبادئ المشاركة العادلة في تحمل الأعباء.
我们还重申,依据平等共同负担的原则,面对大规模难民流入的国家应得到国际社会的援助。 - وستقيم شراكة معززة من أجل بعثاتها الميدانية من خلال التعاون القوي وتقاسم الأعباء مع المنظمات الإقليمية وفيما بين الدول الأعضاء.
它将通过与区域组织的以及会员国间的强有力协作和共同负担为联合国实地特派团建立强化的伙伴关系。
更多例句: 下一页