僧尼阿拉伯语例句
例句与造句
- ومع ذلك، يمثل رجال الدين التبتيون 2 في المائة من سكان التبت.
但是,西藏僧尼数量仍占全区人口的2%。 - ويوفر الرهبان والراهبات البوذيون في كمبوديا وتايلند وفييت نام الرعاية والدعم والتوعية من أجل الوقاية.
柬埔寨、泰国和越南的僧尼提供了护理、支助和预防的推广。 - ويزعم إضافة إلى ذلك أن أغلبية ال251 ساكناً من سكان التبت الذين لا يزالون قيد الاعتقال هم من النساك.
此外,在被囚禁的251名藏人中,大多数为僧尼。 - وهناك في الوقت الراهن أكثر من 780 1 مكاناً للأنشطة الدينية من جميع الأنواع في التبت، بحوالي 000 46 راهب مقيم في الأديرة.
目前,西藏有各类宗教活动场所1780余处,住寺僧尼4.6万多人。 - 22- ويقال بأنه منذ سبعة أعوام، أطرد 000 19 راهب وراهبة من المؤسسات الدينية، وأغلق ما لا يقل عن 24 منها.
在过去七年中,据说有19,000名僧尼被赶出宗教学院,有24所这类学院遭关闭。 - وجرح من بينهم 18 راهبا وراهبة واحدة، أصيب اثنان منهم بطلقات نارية، عندما شتتت قوات الأمن صفوفهم بالقوة.
在这些人中,有18名僧侣和一名僧尼在保安部队以暴力冲击其队伍时受伤,其中两人受的是枪伤。 - وفيما يتعلق بالحركة الوطنية لإعادة التعليم، شرح أن الرهبان والراهبات البوذيين ملزمون بصفتهم مواطنين من مواطني جمهورية الصين الشعبية بمتابعة تعليم وطني.
关于爱国主义再教育运动,中国政府解释说,僧尼作为中华人民共和国的公民,有义务接受爱国主义再教育。 - وقدمت الحكومة دعماً وافياً لإعادة تنظيم المعهد وتجديده. ولم يضغط على أي راهب أو راهبة للعودة إلى الحياة العلمانية، ولم يحتجز أي راهب أو راهبة.
政府为学院的重组和翻新改造提供了广泛的支持,没有强迫任何一名僧尼还俗,没有拘押任何一名僧尼。 - وقدمت الحكومة دعماً وافياً لإعادة تنظيم المعهد وتجديده. ولم يضغط على أي راهب أو راهبة للعودة إلى الحياة العلمانية، ولم يحتجز أي راهب أو راهبة.
政府为学院的重组和翻新改造提供了广泛的支持,没有强迫任何一名僧尼还俗,没有拘押任何一名僧尼。 - وارتئي أن الدالاي لاما يستخدم الدين (على سبيل المثال، إجراء تعيين البانشن لاما) من أجل أنشطة انفصالية وهو ما ترفضه وتستنكره الغالبية العظمى من رجال الدين والمؤمنين في التبت.
该答复称,达赖喇嘛利用宗教(一个例子是指定班禅喇嘛)搞分裂活动,西藏广大僧尼和信教群众对此表示反对。 - 23- وردت السلطات الصينية أن هناك مشاكل في المباني المعنية التي لا تتوفر فيها المعايير القانونية وأن المنشآت تفتقر إلى وسائل منع الحريق، والصحة، والمرافق الطبية الأساسية وتشكل خطراً جسيماً على صحة العديد من الرهبان والراهبات وسلامتهم.
中国政府答复说存在建筑违章等问题,它们没有必要的消防和卫生、医疗设施,严重危及了广大僧尼的健康和生命安全。 - وأخيراً، ذُكّرت الصين بأن عملية إعادة التعليم هذه تحظى بتأييد رجال الدين البوذيين والجمهور المؤمن وأنه لا توجد أية حالات تتعلق برفض الرهبان والراهبات أو القبض عليهم أو إبعادهم.
最后一点是, " 爱国主义再教育 " 活动得到了僧尼和信教群众的响应,并未发生僧尼被逮捕或开除的现象。 - وأخيراً، ذُكّرت الصين بأن عملية إعادة التعليم هذه تحظى بتأييد رجال الدين البوذيين والجمهور المؤمن وأنه لا توجد أية حالات تتعلق برفض الرهبان والراهبات أو القبض عليهم أو إبعادهم.
最后一点是, " 爱国主义再教育 " 活动得到了僧尼和信教群众的响应,并未发生僧尼被逮捕或开除的现象。 - Khenpo Jigme Phuntsok was extremely concerned about this situation, believing that if it continued to worsen, the lives and property of a great many Buddhist monks and nuns and devout masses were likely to be irretrievably lost, and that the situation must therefore be brought under control.
牛麦彭措堪布对此深感忧虑,认为长此下去,极有可能给广大僧尼和信教群众的生命财产造成不可估量的损失,必须进行治理整顿。 - The Government expended considerable resources to make appropriate arrangements to help monks and nuns return to their homes and to repair the Institute ' s buildings, and there was in fact no " demolition of the monastery and expulsion of monks and nuns " .
政府拨出大量资金妥善安置返乡僧尼和对寺院建筑进行改造,根本不存在 " 摧毁寺院、驱逐僧尼 " 的问题。
更多例句: 下一页