使能够阿拉伯语例句
例句与造句
- وهذا سيمكن مبعوثي الخاص من المضي قدما بمحادثات السلام إلى أن تكتمل.
这将使我的特使能够推动和谈,直至完成。 - وكان الغرض من ذلك هو تمكين ممثلي الخاص من دفع محادثات السلام قُدما حتى نهايتها.
这将使我的特使能够推动和平谈判,直至完成。 - وأفادت تلك البلدان بأنها أعادت هيكلة هيئاتها القضائية حتى تصير في موضع أفضل لمعالجة مشكلة العقاقير.
重组了司法机构以使能够更好地处理毒品问题。 - فالوثائق غير متوفرة بجميع اللغات هذا إن أتيحت أصﻻ للمنظمات غير الحكومية.
即使能够向非政府组织提供文件时,并不是所有语文的文件都齐备。 - وقد يرى الناس أنهم غير قادرين على تحمل تكاليف خدمات الشبكات، حتى ولو كان بإمكانهم الوَصْل بها.
人们可能认为联网的服务负担不起,即使能够接入网络。 - ولذلك يتوجب على السلطات الكونغولية أن تتخذ الخطوات اللازمة لتمكين السفير الأوغندي من التوجه إلى مركزه.
因此,刚果当局有责任采取必要步骤,使乌干达大使能够赴任。 - وحتى عندما تتاح هذه الخدمات لا يكون صغار المزارعين في مركز يتيح لهم الاستفادة منها.
即使能够提供这些服务,小农场主在获取服务方面也处于不利的地位。 - وتشكل كلفة العلاج عقبة كبرى أمام كثير من الضحايا، حتى عندما تتاح لهم إمكانية العلاج في المستشفيات العمومية.
对许多受害者来说,即使能够去公立医院,治疗费用也是一大障碍。 - ويحتمل أن يسهم هذا في زيادة كبيرة في عدد المستفيدين القادرين على زيارة أقربائهم الذين انقطعت صلتهم بهم منذ زمن طويل.
这有可能使能够访问离散已久的亲人的受益者人数大大增加。 - البيانات والوثائق الداعمة التي تجعل من الممكن تحليل معاملات غير عادية لعميل ما والتعرف على المعاملات المثيرة للشبهات.
数据和佐证文件,使能够分析客户的不寻常交易及确定哪些是可疑交易。 - وعلاوة على ذلك، رأت المحكمة أنه حتى إذا أمكن قبول الشهادة، فسوف يظل الفحم النباتي مطابقا للعقد.
此外,法院还推论,即使能够采纳买方证人的证词,木炭的质量仍然符合合同的要求。 - فلا سبيل إلى معرفة هذه الوفورات، إن وجدت، إلا بعد أن يتم إعداد تقرير الأداء عن الفترة المعنية.
事实上,即使能够节省资金,也得要到该期间的执行情况报告编制出来之后才能知道。 - وقد يكون نظام الأجور والاستحقاقات الحالي غير مغرٍ للموظفين المنتظرين بقدر ما هو شرك يتخبط فيه الموظفون الحاليون.
目前的薪资和福利制度即使能够诱绊现有的工作人员,但对未来的雇员可能不具吸引力。 - 47- وعلاوة على ذلك، تثير مسألة نقل الشاغلين الثانويين صعوبات عديدة، حتى في الحالات التي يتم التثبت فيها من ملكية الممتلكات.
此外,即使能够确定地产所有权,让擅自占用者撤离的工作也会引起一些严重困难。 - 32- وكثيراً ما يتلقى المقرر الخاص ادعاءات تفيد بأن أشخاصاً محتجزين لا يسمح لهم بالاستعانة فوراً بمحامٍ، وهذا إذا سُمح لهم بذلك.
特别报告员经常收到关于被拘留者不能迅速与律师接触的指控,即使能够接触的话。
更多例句: 下一页