×

使满足阿拉伯语例句

"使满足"的阿拉伯文

例句与造句

  1. ومما يُعقِّد تلبية هذه الحاجة المفاهيم الخاطئة الموجودة أيضا خارج البلدان المتأثرة الثلاثة.
    三个受影响国家之外也存在的一些误解,使满足这个需要变得比较困难。
  2. وأكد أنه حتى في الحالات التي لا تتوافر فيها هذه الشروط، فإن الأمم المتحدة عليها واجب التصرف.
    " 但是,即使满足不了这些条件,联合国也有义务采取行动。
  3. وعلى الرغم من ذلك فإن الزيادة المرغوب فيها في المساعدة المقدمة إلى البلدان النامية ليست شرطا يكفي لإدراجها الدائم في عملية العولمة.
    但是,即使满足增加对发展中国家援助的要求,也不足以将发展中国家长久纳入全球化进程。
  4. وينبغي أيضا أن يوضع في الحسبان أن تلبية الشرط الأول لا يكفل بالضرورة تقديم الخدمات في الوقت المطلوب، نظرا لقاعدة الأولوية المذكورة.
    还有,根据会议的这个优先顺序,即使满足第一个条件,仍然不能保证可在要求之日提供服务。
  5. وأضاف أن المركز سيمكّن من تلبية الاحتياجات القائمة منذ زمن طويل فيما يتعلق بتقييم جودة المنتجات الصناعية، التي تعدّ عاملا أساسيا في القدرة على المنافسة في هذا العالم الآخذ في التعولم.
    该中心将使满足评估工业产品质量的长期需要成为可能,这是在全球化世界中保持竞争力的一个关键因素。
  6. فالهجرة وزيادة مستويات التوسع الحضري وانتشار الجهات الفعالة الإنسانية وازدياد القيود المفروضة على الحيز الإنساني تجعل مهمة الاستجابة للاحتياجات الإنسانية أكثر تعقيدا.
    移徙、都市化程度的上升、人道主义行为者的增加以及对人道主义空间的更大限制,使满足人道主义需求的任务变得更加复杂。
  7. وعﻻوة على ذلك، تخول المادة ٢٦ من هذا القانون وزير الداخلية سلطة تقديرية واسعة لرفض التماس من مقدم طلب، رغم استيفاء الشروط اﻷساسية المطلوبة بدعوى أن ذلك هو في مصلحة الدولة.
    另外,该法第26条还规定,内政部有广泛的处置权,即使满足了先决条件,也可以国家利益为由拒绝申请。
  8. وجرى التأكيد على أن التحدي الخاص بتلبية هذه الاحتياجات يتفاقم نتيجة لأن بعض البلدان التي تضم أكبر عدد من ضحايا الألغام هي أيضاً من بين أشد البلدان فقراً في العالم.
    与会者强调,使满足这些需求的挑战更为艰巨的是,地雷受害者人数最多的一些国家也正是世界上一些最穷的国家。
  9. ورحبت الجزائر باستعداد الدولة للاستفادة من المساعدة التقنية ولاحظت أن البلد يواجه كوارث طبيعية وأزمة غذائية والأزمة المالية الدولية، الأمر الذي حد من قدرته على تلبية احتياجات مواطنيه.
    阿尔及利亚欢迎该国愿意接受技术合作,注意到该国遭受自然灾害,面临粮食危机和国际金融危机,使满足本国公民需要的能力更加困难。
  10. وتتمثل نتيجة حكم الإدماج في أن المعاهدات التي تفي بمتطلباته تشكل جزءا من النظام القانوني، وإن كانت لا تزال تشكل مصدرا من مصادر القانون الدولي (أي أن الأمور المتعلقة بهذه المعاهدات كمشروعيتها وتفسيرها تخضع لقواعد القانون الدولي).
    纳入条约的规定使满足要求的条约成为法令的一部分,但它们仍然是国际法的来源(即这些条约的效力、解释等服从国际法规则)。
  11. بيد أن التأخير الذي اعترى مفاوضات السلام، والتركيز الدولي على مسألة دارفور، وتزايد إسباغ الصبغة المحلية على الصراع وانعدام الأمن في كثير من المناطق أدى إلى إعاقة القدرة على تلبية الاحتياجات اللازمة للجنوب.
    然而,由于和谈出现拖延,国际社会将主要精力放在达尔富尔,地方冲突加剧,许多地区治安不靖,所有这些使满足南部需要的能力受到限制。
  12. وأجبر تزايد المخاطر الأمنية عنصر الشرطة المدنية التابع للبعثة على التركيز أساسا على تقديم الدعم العملياتي للشرطة الوطنية الهايتية، مما حد من القدرة على تلبية احتياجات الشرطة من حيث التطوير والتدريب.
    由于对安全的威胁越来越严重,联海稳定团民警部分不得不将重点放在支持国家警察行动的工作上。 这就使满足警察发展和训练需要的能力受到了限制。
  13. وفي إطار الأمم المتحدة، نرى أن التحسينات الأخيرة للنهج التعاوني تقوي الإطار الذي تُعالج من خلاله احتياجات المساعدة والحماية المتعلقة بالمشردين داخليا، ونحث وكالات الأمم المتحدة على بذل مزيد من الجهود لتحقيق ذلك الهدف.
    在联合国内,我们认为,最近对协作办法的改进,使满足境内流离失所者对援助和保护的需求的框架得到了加强。 我们促请联合国机构为此目标作出进一步努力。
  14. كما من خلال الاتفاقات إنشاء عملية لتمكين الأطراف من أقل البلدان نموا من صياغة وتنفيذ خطط وطنية للتكيف كوسيلة لتحديد احتياجات التكيف في الأجلين المتوسط والطويل الأجل وتنفيذ استراتيجيات والبرامج اللازمة لمعالجة تلك الاحتياجات.
    此外,还通过《协定》建立一个程序,使最不发达国家能制订和实施本国的适应计划,借此确定所需的中期和长期适应办法,并采取战略和方案来使满足这些需要。
  15. 95- أما التقييم المستقل الثاني لبرنامج المنح الصغيرة (1998)(44) فقد خلص إلى اعتبار البرنامج برنامجاً يحتل ركناً فريداً وقيماً في داخل المرفق، والى اعتبار أنه من المناسب توسيع البرنامج بحيث يكون متاحاً في جميع البلدان التي تفي بمعايير تنفيذه.
    对小额赠款方案进行的第二次独立评估(1998年) 得出结论:该方案在全球环境基金中具有独特和宝贵的地位,该方案适宜扩大,以便使满足其执行标准的所有国家都能够加以利用。
  16. 更多例句:  下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.