作战物资阿拉伯语例句
例句与造句
- Article 34 LWM Acquire Possess
《作战物资法》第34条 - وجمع أسلحة الحرب وذخائرها؛
收缴武器和作战物资, - ويطرح هذا النص مبدأ منع هذه الصادرات.
该法令规定了禁止出口作战物资的原则。 - (د) اﻹمداد بالذخيرة والأسلحة والمواد الحربية الأخرى ذات الصلة في الميدان؛
d. 向当地提供弹药、武器以及其他作战物资; - (د) اﻹمداد بالذخيرة والأسلحة والمواد الحربية الأخرى ذات الصلة في الميدان؛
d. 向当地提供弹药、武器以及其他作战物资; - وتقوم وزارة الدفاع، بانتظام، بمراجعة مستويات الأرصدة التشغيلية مقارنة باحتياجات القدرة.
国防部按其兵力要求定期审查作战物资储备量。 - (أ) الأسلحة والذخائر والمعدات الحربية الأخرى الموجهة إلى القوات المسلحة التابعة للدولة.
(a) 专供国家武装部队使用的武器、弹药和其他作战物资; - ويحظر صراحــة تصنيع أسلحــة أو معدات عسكرية " .
需要明确禁止制造被禁用的武器和作战物资。 " - وعملا بالتشريع المتعلق بالمعدات الحربية، فإن حيازة الأفراد الخاصين للأسلحة يخضع لشروط صارمة جدا.
根据有关作战物资的法律,私人获取武器有非常严格的条件。 - يمنع على الأشخاص حيازة هذه المواد دون إذن صريح خاضع لشروط محددة.
除非按照规定条件取得明确的许可,个人一律不得持有作战物资。 - ينص قانون المعدات الحربية على عقوبات صارمة في حالة المخالفات المرتكبة لنظام الترخيص.
对违反许可制度的行为,《联邦作战物资法》规定了严厉的刑罚。 - وتعتبر القذائف وهي الناقلات المحتمل استخدامها لإيصال أسلحة الدمار الشامل من جملة معدات الحرب.
导弹是大规模毁灭性武器的潜在运载工具,也被视为作战物资。 - ويمنع صنع الأسلحة ومواد التسليح والذخائر والمعدات الحربية وتغييرها وتكييفها خارج مؤسسات الدولة.
禁止在国家机构之外制造、改装和装配武器、军备物品、弹药和作战物资。 - ويخضع الاتجار بها وعملية صنعها لإذن مسبق تسلمه وزارة الدفاع لمدة محدودة.
作战物资的贸易和生产必须事先取得许可证,许可证有时限,由国防部核发。 - ويمنع استيراد المواد المدرجة في الفئات الست الأولى (وتشمل المعدات الحربية) ما لم يصدر مرسوم بخلاف ذلك.
除非法令另有豁免规定,一律不得进口前六类物资(包括作战物资)。
更多例句: 下一页