位次阿拉伯语例句
例句与造句
- تاريخ انتهاء مدة العضوية
位次先后 国家 任满日期 - تاريخ انتهاء مدة العضوية
位次 国家 任满日期 庭长 - أعضاء المحكمة الدولية لقانون البحار وفترات عضويتهم
国际海洋法法庭法官及其任期 位次先后 - فيطلب رئيس المحكمة من أعضاء اللجنة، بعكس ترتيب أقدميتهم، لكي يصوتوا.
院长按照位次,从后至前,请法院法官一一投票。 - وكان الترتيب القطري مستقراً على مر الزمن وكانت التأثيرات الإقليمية واضحة بجلاء.
国家位次顺序在一段时间内的稳定,区域性影响是显而易见的。 - فنظام الأسبقية يكرس أولوية الدول الأعضاء على المراقبين في أخذ الكلمة في المناقشة العامة.
位次限制的意思是,在一般性辩论中,会员国比观察员优先。 - 13- وتم تحليل الترتيب القطري والإقليمي على مر الزمن لتحديد الاتجاهات الهامة.
对一段时期国家和区域的先后位次顺序做出分析,以辩明重大的趋势。 - يشير الترتيب المتبع إلى كون الدول الأعضاء تعطى الأولوية على المراقبين عند التكلم في المناقشة العامة.
位次指的是,在一般性辩论中发言时,会员国优先于观察员。 - ويتقدم مرشحون آخرون في الترتيب في القائمة حتى يشغل مرتبة المرشح السابق مرشح من نفس جنسه.
其他候选人在名单上前移至同一性别的上一个候选人的位次。 - (ل) تقديم التوجيه وإسداء المشورة بشأن استخدام مراسم الأمم المتحدة وممارساتها والعرف الدبلوماسي ونظام الأسبقية واستعمال علم الأمم المتحدة.
就联合国礼宾做法和惯例、外交礼节、位次以及联合国旗帜的使用提供指导和建议。 - (ب) المشاركة بناء على دعوة توجه إليهم في المناقشة العامة للجمعية العامة وفقا لترتيب الأسبقية فيما يتعلق بمشاركة المراقبين ومستوى المشاركة
(b) 依照与会观察员惯例所确定的位次和参与级别,获邀参与大会一般性辩论 - (ب) المشاركة، بناء على دعوة توجه إليهم، في المناقشة العامة للجمعية العامة، وفقا للترتيب المتبع فيما يتعلق بمشاركة المراقبين ومستوى المشاركة؛
(b) 依照与会观察员惯例所确定的位次和参与级别,获邀参与大会一般性辩论; - وتفيد أقوال والدها وغيره من اﻷقارب بأنها جُرﱠت إلى اﻷدغال القريبة واغتُصبت من جانب معاون المفتش الذي أطلق عليها النار بعد ذلك.
据其父亲和其他亲属称,这位次级警官将她拖到附近的森林中进行了强奸,随后将她枪杀。 - واللجنة مدعوة إلى استعراض الخطة البرنامجية المقترحة لفترة السنتين، فيما يتعلق بالبرنامج الفرعي الخاص بالقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة، وتقديم تعليقاتها إلى الأمين العام.
请委员会审查关于性别问题和提高妇女地位次级方案的两年期方案计划草案,并向秘书长提供其意见。 - إذ أن هذا " القانون " يتضمن حظرا مطلقا ضد أي إجراء يضع المرأة أو الرجل في موقف أضعف من الموقف الذي كان الشخص المعني يجد نفسه فيه لو مارس استحقاقاته في التمتع بإجازات الغياب.
该法绝对禁止给予行使产假权利的妇女或男子比其本来应有的地位次的地位的行为。
更多例句: 下一页