企盼阿拉伯语例句
例句与造句
- و قد لاحظت كيف يبدو الحب
梦中所企盼的完美白马王子 - تصوير لطيف (ها هى تذاكرك إلى (فيجى
我非常的兴奋 同时企盼着它的到来 - ما زلنا نامل به.
还衷心企盼的东西 - هذا ما يريده السكان.
这是民众的企盼。 - وكثير من مناطق العالم لم تحقق بعد السلام الذي تنشده.
世界上很多地区尚未实现企盼的和平。 - واليوم، يشكل هذا الموقع رمزاً لنزع السلاح وللأمل في المستقبل.
今天,这片场地象征着裁军和对未来的企盼。 - إن إسرائيل تطمح إلى تحقيق السلم والأمن لجميع شعوب الشرق الأوسط.
以色列企盼中东各国人民都能获得和平与安全。 - كما أن مقترحات الأمين العام بشأن تخصيص موارد كافية لهذا الغرض كانت منتظرة بفارغ الصبر.
人们翘首企盼秘书长为此提出划拨充足资源的提议。 - وقال إن وفده يتطلع إلى تلقي مقترحات محددة لتنفيذ المشاريع في إطار حساب التنمية.
37.他的代表团企盼听到实施发展帐户下的项目的具体建议。 - وعلاوة على ذلك، يسعى عدد متزايد من الشركات في أقل البلدان نموا إلى الارتباط بالاقتصاد العالمي.
此外,越来越多的来自最不发达国家的公司企盼能够同全球经济接轨。 - ويبدو أن الكثير منهم يائسون من إنصاف القضاء وحتى فاتحوا المقرر الخاص خلال زياراته.
他们中许多人显然企盼获得公正,在特别报告员走访期间甚至向他提出诉求。 - لقد بدأت للتو الدورة السنوية لهذا العام، وما زلنا في مرحلة التوقعات، وبانتظار حدوث نقطة تحول حرجة.
今年的届会刚刚开始,我们仍处于企盼阶段,等待着关键转折点的到来。 - وينبغي للبرنامج الفرعي أن يواصل تحديداً أعماله المتعلقة بسلسلة " التنمية الاقتصادية في أفريقيا " التي ننتظر صدورها في كل سنة.
该次级方案应该继续编写每年人们企盼的《非洲经济发展》丛书。 - وتتطلع أفغانستان إلى توسيع نطاق القوة الدولية للمساعدة الأمنية كما هو مخطط، لضمان مناخ آمن خلال الانتخابات المقبلة.
阿富汗企盼着拟议中安全援助部队的扩编,他能使将来临的选举环境得到保证。 - فالمجتمعات التي تعيش في مناطق الصراع تتوق لقطف ثمار السلام وهي مستحقة لها، وليس فقط لنهاية القتال.
陷于冲突的社会所企盼的且理应享受的是和平的甜美果实,而不仅仅是战火的停熄。
更多例句: 下一页