×

京达阿拉伯语例句

"京达"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وينبغي لنا الحفاظ على توافق الآراء والالتزامات التي توصلنا إليها في بيجين.
    我们应当维持我们在北京达成的共识和作出的承诺。
  2. واستطردت قائلة إن إسرائيل تعرض تعاونها بغية الاعتماد على توافق الآراء فيما يتعلق بالعمل المنجز في بيجين.
    以色列将通力合作,以便对在北京达成的行动建立共识。
  3. الحرم الرئيسي، مدينة ماراوي، بكالوريوس في الآداب، تخصص لغة إنكليزية (تخرجت بدرجة جيدّ وحصلت على منحة دراسية كاملة)
    中等教育:玛京达瑙省Upi圣方济各中学(特优毕业)
  4. برنامج الصحة الإنجابية لمقاطعتي لانوا سور وماغينداناو من منظور جنساني يقوم على حماية حقوق الأفراد
    从性别观点和保护人权的角度在南拉瑙省和马京达努省执行生殖健康方案
  5. وكانت إمدادات الإغاثة موجَّهة إلى مجتمعات المشردين في مدينة ماماسابانو الواقعة في مقاطعة ماغيداناو.
    这批物资是准备运送给马京达瑙省 Mamasapano镇的流离失所者社区的。
  6. الاقتصادية المعروضة في حالة إبرام اتفاق السلام.
    京达瑙省参加摩洛阵线的儿童人数增加所基于的假设是,如缔结和平协议,儿童将会从社会经济一揽子措施中获益。
  7. وقد اختارت الشبكة هذا التاريخ لإحياء الذكرى السنوية الثانية لمذبحة ماجوينداناو في الفلبين، التي قُتل خلالها أكثر من 30 صحفياً.
    之所以选择这一日期,是为了纪念菲律宾马京达瑙大屠杀两周年,在大屠杀中有30多名记者遇害。
  8. واتفقوا على أن من الصعب أن تقوم جميع البلدان بتنفيذ المبادئ المتفق عليها عالميا ولكن لا بد من تنفيذ الاتفاقات التي اعتمدت في القاهرة وبيجين.
    一致同意使各国执行普遍赞成的原则并非总是易事,但是在开罗和北京达成的协议必须执行。
  9. وفي منطقة آسيا والمحيط الهادئ ترأس الاتحاد حملة لتأمين العدالة في قضية 30 صحفيا راحوا ضحية جريمة قتل في إقليم ماغونداناو في الفلبين.
    在亚太地区,联合会牵头开展了一项为在菲律宾马京达努省遭到谋杀的30多名记者寻求正义的运动。
  10. وفي التقرير القطري الأول للفلبين، أشير إلى حالة اعتداء جنسي ارتكبها فرد في كتيبة المشاة الأربعين للجيش الفلبيني المتمركزة في ماغينداناو.
    第一次菲律宾国家报告提到了一起性攻击案件,是驻扎在马京达瑙的菲律宾陆军第40步兵营的一名成员犯下的。
  11. وحكومته واعية بالتزاماتها لمنع أعمال القتل خارج نطاق القضاء وتلتزم بحل جميع تلك القضايا، بما في ذلك مذبحة ماغوينداناو والقضايا الأخرى المتعلقة بصحفيين.
    菲律宾政府铭记它有义务防止发生法外处决的事件并应致力于解决所有这些案件,包括马京达瑙大屠杀事件以及其他涉及记者的案件。
  12. تاوي وشمال كوتاباتو وسارانغاني - بنسبة 62 في المائة من الرصيد.
    西内格罗斯省、南甘马磷省、马京达瑙省、莱特省、马斯巴地、南拉瑙省、伊萨贝拉省、塔威-塔威省、北哥达巴托和沙冉嘎尼省等10个省占未分配土地的62%。
  13. نحن نحث الدول الأطراف على الالتزام مجددا بالهدف المتفق عليه في بيجين بشأن شغل النساء لما لا يقل عن 30 في المائة من مواقع اتخاذ القرار، وذلك باعتماده كهدف دولي للتنمية لعام 2015.
    我们敦促缔约国对在北京达成的妇女占据30%的决策职位的目标作出承诺,将此作为2015年的一项国际发展目标。
  14. وتعد السيدة بامباي كوداندنغ عثمان، 60 سنة، من برانجي كاتولي، في منطقة سلطان كودارات، بمقاطعة موجينداناو، إحدى خريجات دورات محو الأمية التابعة لمشروع اليونسكو المذكور.
    60岁的Pampay Kudanding女士来自马京达瑙省苏丹库达拉的Barangay Katuli,她是两性平等、和平与发展项目识字课程的毕业生。
  15. 27- يستعرض الفرع التالي التقدم الذي أُحِرز على صعيد تناول المصادر البرية للتلوث التي حُددت في إطار برنامج العمل العالمي، والتي تتمشى مع المقرر الذي توصلت إليه الحكومات في بيجين بالتركيز على المغذيات والمياه المستعملة والنفايات البحرية.
    以下一节回顾了按照各国政府在北京达成的关于着眼于营养素、废水和海洋垃圾的决定,在解决《全球行动纲领》中确定污染的陆源问题方面取得的进展。
  16. 更多例句:  下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.