×

二分法阿拉伯语例句

"二分法"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وهذا ما يؤكد فعﻻ الطابع المصطنع لهذه الثنائية.
    这点突出了采用的二分法是人为的区分法。
  2. ومضى يقول إن وفده يتخذ موقف مؤداه أن هذا التقسيم المزدوج سابق لأوانه.
    荷兰代表团认为此项二分法是不成熟的。
  3. ويجب أن تسلم الجهات المانحة ومؤسسات الأمم المتحدة بهذه الثنائية وتلبي احتياجاتها.
    捐助方和联合国各组织必须认识到这种二分法并予以兼顾。
  4. ويرى البرنامج الإنمائي أن ثمة بعض المفارقات والتناقضات في التقرير واستنتاجاته.
    开发署认为该报告及其结论存在一些二分法和相互矛盾的信息。
  5. قال بعض الخبراء، ومنهم المكسيكيون، إن هذه المفاضلة زائفة.
    在这方面,包括墨西哥专家在内的一些专家说,这种二分法是不对的。
  6. ولهذا التضارب آثار عميقة على كيفية تعزيز مجالي التركيز للروابط المشتركة بين القطاعات.
    这一二分法对这两个重点领域如何加强跨部门联系具有重大意义。
  7. وعلى صعيد الأحوال الشخصية يكشف قانون الأسرة، الصادر في عام 1984، عن الازدواجية المشار إليها أعلاه.
    在属人法方面,1984年颁布的《家庭法》体现了上面所说的二分法
  8. ويعكس هذا التقسيم تقسيم العمل على أساس نوع الجنس الذي تقوم عليه جميع المؤسسات التقليدية تقريباً في ساموا.
    这种二分法反映了萨摩亚几乎所有传统机构所依据的性别劳动分工。
  9. غير أن الشكلانية في هذه الثنائية تميل إلى طمس طابع العلاقات الديناميكية القائمة فيما يبدو.
    不过,这种二分法中的形式主义,往往模糊了可能存在的动态关系的性质。
  10. وهذا انقسام زائف بين رأيين مختلفين، لأن ذلك التحقيق لن يستبعد الارتباط الدولي بحكومة ميانمار الجديدة.
    这是一种错误的二分法,因为这种调查不会妨碍国际与缅甸新政府的接触。
  11. ولا يوجد أي انقسام بين التقدم الاجتماعي الاقتصادي والديمقراطية.
    社会经济进步与民主之间不存在 " 非此即彼 " 的二分法问题。
  12. (ط) الفصل بين مستلزمات الطاقة المنزلية والصناعية، الذي ألقى بقضايا مستلزمات توفير الطاقة المنزلية على عاتق المرأة أساساً؛
    家庭和工业能源需求之间的二分法,这使得家庭能源需求的问题主要依靠妇女解决;
  13. فمن غير المرجح أن يلتقط الفصل بين الشمال والجنوب كامل طيف التحديات التي تواجه مختلف البلدان النامية الساعية إلى تعزيز قدراتها الإنتاجية.
    南北二分法不可能虑及寻求加强本国生产能力的不同发展中国家所面临的各种挑战。
  14. وقد نشأ عن ذلك واقع أقل تحجرا وأكثر تنوعا وتباينا ازداد فيه إهمال التصنيفات التقليدية والثنائيات البسيطة.
    因此,现实变得更流动、更多样,而且差别更细微,传统分类办法和简单的二分法越来越过时。
  15. يكمن الشكل الأول في منظور تقليدي وثنائي يميز بين الطابع الشرعي والطابع غير الشرعي وبين القانون والخروج عن القانون.
    首先,采用传统办法,可以从合法与非法,法律与非法律之间的二分法角度来看待这个问题。
  16. 更多例句:  下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.