乍得外交阿拉伯语例句
例句与造句
- مدير، وزارة الشؤون الخارجية، تشاد
乍得外交部局长 - معالي السيد علام على أحمد، وزير الخارجية والتكامل الإفريقي في تشاد
乍得外交和非洲一体化部长阿拉姆米·艾哈迈德先生阁下 - معالي السيد علام على أحمد، وزير الخارجية والتكامل الإفريقي في تشاد
33.乍得外交和非洲一体化部长阿拉姆米·艾哈迈德先生阁下 - وكانت الصناديق مغطاة بأختام دبلوماسية تشادية وانفجـرت محتوياتها بتأثير الحادث.
这些木箱上盖有乍得外交封印,箱中物品因坠机的冲击力发生爆炸。 - مي وزير الخارجية والتكامل الأفريقي في تشاد.
主席(以英语发言):我请乍得外交和非洲一体化部长艾哈迈德·阿拉-米先生阁下发言。 - بيد أن اللحوم لم تحمَّل في تشاد على ظهر الطائرة بل حُملت مكانها صناديق خشبية مستطيلة محزمة بإحكام بالأختام الدبلوماسية التشادية.
在乍得,飞机装载的不是肉类,而是用乍得外交封条密封的长方形木箱。 - تلت السيدة روت تيديبي أمينة الدولة للشؤون الخارجية والتكامل الأفريقي لتشاد، قرارا للإعراب عن الشكر لحكومة الكونغو وشعبها.
乍得外交和非洲一体化国务秘书鲁思·特德布女士向刚果政府和人民表示感谢。 - وفي بيانات عامة ألقاها الرئيس دبي ووزيرا الشؤون الخارجية والدفاع التشاديان أكدت تشاد حقها في المطاردة الجادة.
在德比总统以及乍得外交部长和国防部长发表的公开声明中,乍得声称有“紧追权”。 - مي، لإجراء مناقشة تحاورية غير رسمية عن الحالة السياسية والأمنية في تشاد.
2月26日,安理会在关于乍得政治和安全局势的非正式互动讨论上,与乍得外交部长艾哈迈德·阿拉米见面。 - وتودُّ وزارة الخارجية والتكامل الأفريقي لجمهورية تشاد أن توجِّه شكرها سلفاً للأمين العام على دعمه، وأن تغتنم هذه الفرصة لتعرب له مجدداً عن فائق تقديرها.
乍得外交和非洲一体化部向秘书长的支持预致感谢,并借此机会向秘书长致以最崇高的敬意。 - ووصف السيد محمد، وزير خارجية تشاد، الحادث بأنه جريمة بشعة تجب إدانتها، مشيرا إلى أن ثمّة جرائم من هذا القبيل قد ارتكبت على مدى السنوات العشر الماضية.
乍得外交部长马哈马特先生把这一事件描述为必须受到谴责的令人发指的罪行,同时指出,在过去10年里发生过这种罪行。 - ويتمتع السفير النظيف، وهو ممثل سابق للاتحاد الأفريقي لدى الاتحاد الأوروبي في بروكسل، بخبرة واسعة في السلك الدبلوماسي والخدمة المدنية، سيما وأنه شغل منصب وزير الخارجية في بلاده.
Annadif大使曾任非盟驻布鲁塞尔欧洲联盟(欧盟)代表,具有丰富的外交和公共事务经验,尤其是曾担任乍得外交部长。 - كلمة السيد موندوم غولنغار، مدير شؤون أفريقيا وآسيا وأوقيانيا بوزارة خارجية تشاد، ممثلا رئيس مكتب اللجنة، صاحب السعادة السيد محمد صالح النظيف، وزير الخارجية والتعاون في جمهورية تشاد
乍得外交部非洲、亚洲和大洋洲司长蒙顿·戈尔恩加尔先生代表乍得共和国外交和合作部长穆罕默德·萨利赫·安纳迪夫先生阁下讲话, - وكان من رأي السلطات التشادية أيضا، ومن ضمنها وزير الخارجية وأعضاء السلك الدبلوماسي في تشاد، أن أي عملية نشر تقوم بها الأمم المتحدة ينبغي أن تكون مشروطة بشكل مباشر بإقامة حوار مفتوح أمام الجميع في تشاد.
包括外交部长在内的乍得当局以及驻乍得外交使团成员也认为,联合国行动的部署不应直接取决于乍得境内包含各方的对话的确定。 - واستمع المجلس أيضا إلى بيانين أدلى بهما معالي السيد تيمان هيوبرت كوليبالي، وزير الخارجية والتعاون الدولي في مالي، وممثل كوت ديفوار، الذي تكلم باسم الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا.
安理会还听取了乍得外交与国际合作部长Tieman Hubert Coulibaly先生阁下和科特迪瓦代表(代表西非国家经济共同体)的发言。
更多例句: 下一页