×

中国人口阿拉伯语例句

"中国人口"的阿拉伯文

例句与造句

  1. حسناً، بدايةً هناك الكثير من الأشخاص يعيشون في الصين
    这怎么可能呢 首先 中国人口
  2. ويمثل سكان الصين خمس مجموع سكان العالم.
    中国人口占世界人口的五分之一。
  3. متوسط العمر المتوقع لسكان الصين (1981-2005)
    中国人口平均预期寿命(1981-2005)
  4. ويشهد النمو السكاني في الصين مرحلة استقرار (انظر الشكل 2).
    中国人口进入平稳增长时期(图表2)。
  5. الهيكل العمري ومعدلات الإعالة من سكان الصين (1982-2009)
    图表4 中国人口年龄结构和抚养比(1982-2009)
  6. السكان الصينيون والهيكل الجنساني والتوزيع السكاني بين المناطق الحضرية والريفية (1978-2009)
    中国人口总数及性别构成与城乡分布(1978-2009)
  7. 153- ومواكبة لتنمية المجتمع اقتصادياً وإحراز تقدم في ميدان الخدمات الطبية فقد طرأ تغيير على مجموعة الأمراض المتفشية بين سكان الصين.
    随着社会经济的发展和医疗卫生的进步,中国人口的疾病谱发生变化。
  8. يتسبب ارتفاع متوسط العمر المتوقع وانخفاض معدل الوفيات باستمرار بين سكان الصين في ارتفاع سريع في عدد السكان المسنين.
    中国人口平均期望寿命的延长、死亡率的持续下降,使高龄人口数量迅速增加。
  9. 113- وأعربت بوتسوانا عن تقديرها لاعتماد خطة العمل الوطنية لحقوق الإنسان، لكنها لاحظت التقارير المتعلقة بظاهرة الاتجار بالبشر في الصين.
    博茨瓦纳赞赏中国通过《国家人权行动计划》,但注意到有关中国人口贩运现象的报告。
  10. وتسارع تقدم السكان الصينيين في السن بما يتفق والتنمية الاقتصادية السريعة والتحسينات المدخلة على مستويات المعيشة والمرافق الطبية والصحية المتاحة.
    随着经济社会迅速发展、人民生活水平和医疗卫生保健事业的改善,中国人口老龄化步伐加快。
  11. يصل عدد سكان الصين، باعتبارها أكبر البلدان النامية في العالم، إلى 1.3 بليون نسمة وسيصل إلى 1.4 بليون نسمة في المستقبل القريب.
    作为世界上最大的发展中国家,中国人口已经达到13亿人,而且在不久的将来还将达到14亿。
  12. 5- وبلغ معدل المواليد في الصين في عام 1991، 19.68 في الألف، ومعدل الوفيات 6.7 في الألف، والزيادة الطبيعية للسكان 12.98 في الألف.
    1991年中国人口出生率为19.68%.;死亡率为6.7%.,自然增长率为12.98%.。
  13. وفيما يتعلق بوثيقة البرنامج القطري للصين لم يؤيد أحد الوفود قيام الصندوق بالاستمرار في تقديم الدعم للسلطات السكانية الصينية في مجال تنظيم الأسرة والصحة الإنجابية.
    针对中国的国家方案文件,有一个代表团不支持基金继续向中国人口当局提供生殖保健和计划生育支助。
  14. والصين تضم أعدادا ضخمة من السكان، وهي تتسم بمستوى منخفض نسبيا من مستويات التنمية؛ ولقد تعوقت تنميتها الاقتصادية ردحا طويلا من الزمان من جراء نُدرة الموارد على صعيد الفرد الواحد، وسوف يظل هذا الوضع مستمرا لفترة طويلة.
    中国人口基数大,发展水平低,人均资源短缺是制约中国经济发展的长期因素。
  15. وخلال السنوات العشرين المقبلة، يتوقع أن يبلغ النمو الصافي في عدد سكان الصين 10 ملايين نسمة في السنة، وأن تزيد نسبة التحضر ب0.8 في المائة إلى 1 في المائة سنوياً.
    未来20年,中国人口每年平均净增约1000万,城市化将以每年0.8%至1%的速度推进。
  16. 更多例句:  下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.