×

世界总产值阿拉伯语例句

"世界总产值"的阿拉伯文

例句与造句

  1. نصيب الصين من الناتج الإجمالي العالمي
    区域占世界总产值的份额
  2. لكن السيناريو الأكثر تشاؤما يتوقع هبوط الناتج العالمي الإجمالي بنسبة 3.5 في المائة هذا العام().
    然而,根据较悲观的假设,今年世界总产值预计下降3.5%。
  3. غير أنه يُتوقع، حسب نظرة أكثر تشاؤما، أن يتراجع الناتج الإجمالي العالمي بنسبة 3.5 في المائة هذا العام().
    然而,根据较为悲观的假设情况,世界总产值今年预期将下滑3.5%。
  4. ويتوقع أن ينمو الناتج العالمي الإجمالي بنسبة تزيد على 3 في المائة سنويا في الفترة 2005-2006 (انظر الجدول 1).
    预计世界总产值在2005-2006年每年增长3%以上(见表1)。
  5. وبينما يحتمل أن ينتعش الناتج الإجمالي العالمي انتعاشا طفيفا في عام 2010، لا تزال مخاطر الهبوط قائمة.
    虽然2010年世界总产值可能会略有复苏,但是,经济下滑的风险仍然存在。
  6. وقد زاد الناتج العالمي الإجمالي بنسبة تقل عن 2 في المائة في سنة 2002، مما جعلها السنة الثانية على التوالي لانخفاض النمو دون إمكاناته بدرجة ملموسة.
    2002年世界总产值增长不到2%,连续第二年大幅度低于增长潜力。
  7. وقد زاد الناتج العالمي الإجمالي بنسبة تقل عن 2 في المائة في عام 2002، وبذلك كانت هذه السنة هي السنة الثانية على التوالي لانخفاض النمو دون إمكاناته بدرجة ملموسة.
    2002年世界总产值增长不到2%,连续第二年大幅度低于增长潜力。
  8. وتضمّ مجموعة البلدان المتوسطة الدخل ثلثي سكان العالم وتستأثر بحوالي 40 في المائة من الناتج العالمي الإجمالي، وتحتل مكانة هامة في الاقتصاد العالمي.
    中等收入国家占世界人口的三分之二,占世界总产值近40%,在世界经济中具有重要地位。
  9. وبالنظر إلى البلدان المتوسطة الدخل كفئة، فإنها يخصها ما يزيد على 70 في المائة من السكان في العالم وحوالي 43 في المائة من الناتج الإجمالي العالمي، مقيَّماً بتعادل القوة الشرائية.
    中等收入国家这个群体占世界人口的70%以上,按购买力平价计算占世界总产值近43%。
  10. ومضت قائلة إن حلول هذه المعضﻻت المرة معروفة وإن كلفتها المقدرة، والتي تقل عن ١ في المائة من الناتج العالمي، هي في متناول المجتمع الدولي.
    解决这些灾难的办法已众所周知,其估计成本还不到世界总产值的1%,这无疑是国际社会可以做得到的。
  11. ومن المتوقع أن ينمو الناتج الإجمالي العالمي بنسبة 3.0 في المائة عام 2014، وهذا يشكل تحسنا ملموسا مقارنة بالنمو الضعيف البالغ 2.1 في المائة حسب التقديرات الأولية لعام 2013.
    2014年,世界总产值预计将增长3.0%,与初步估计的2013年较低的2.1%的增长率相比有明显提高。
  12. وأي زيادة مطردة في سعر النفط ستحدث تخفيضا ملموسا في الناتج العالمي الإجمالي؛ وإذا ظل السعر مرتفعا لعدة أشهر فإن من المرجح أن يحدث تباطؤ كبير آخر في البلدان الصناعية الرئيسية.
    石油价格持续升高将大幅降低世界总产值;如果石油价格连续几个月保持在高位上,主要工业化国家可能再度大量减速。
  13. وبلغ متوسط نمو الناتج العالمي الإجمالي 2.4 في المائة فقط في الفترة 2011-2013، وهي نسبة تقل بكثير عن نسبة 4 في المائة المسجلة في السنوات السابقة للأزمة المالية.
    2011-2013年期间,世界总产值平均增长率仅为2.4%,远远低于金融危机爆发之前几年记录的平均增速,即4%。
  14. وفي ظل توقعات أكثر تفاؤلا، وإن كان احتمال تحققها آخذا في التضاؤل، سيبدأ انتعاش الاقتصاد العالمي في النصف الثاني من عام 2009 وسيتوسع الناتج الإجمالي العالمي بنسبة 2.3 في المائة في عام 2010.
    有一种比较乐观、但越来越不太可能的情况是,2009年下半年世界经济开始复苏,2010年世界总产值将增加2.3%。
  15. فعلى سبيل المثال، تشير تقديرات سيناريو خط الأساس التي أجرتها الأمم المتحدة إلى أنه يتوقع أن يتباطأ نمو الناتج الإجمالي العالمي ليصل في عام 2009 إلى 1.0 في المائة بالمقارنة مع 2.5 في المائة في عام 2008().
    例如,联合国的基线预测估计表明,2009年世界总产值增长将放缓到1.0%,而2008年的增长是2.5%。
  16. 更多例句:  下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.