×

下游活动阿拉伯语例句

"下游活动"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وتهدف الأنشطة النهائية أساسا إلى مساعدة الحكومة على وضع الأنشطة التمهيدية.
    下游活动主要是协助政府发展上游活动。
  2. وكان هذا المشغِّل يعمل أيضاً في أنشطة نهائية بوصفه من مستخدِمي الميناء.
    这家经营人还作为港口用户从事下游活动
  3. ويمكن إشراك عامة الناس بصفة مباشرة أو غير مباشرة وفي مرحلة ما قبل التنفيذ وأثناءه.
    人们可直接间接参与上游或下游活动
  4. وسوف تستهدف أنشطة المرحلة التنفيذية، بحكم طبيعتها بشكل عام، فئات معينة من السكان.
    从性质来看,下游活动一般是针对特定人群。
  5. (ه) [تحسين كفاءة الأنشطة المتعلقة بالوقود الأحفوري، السابقة على المعالجة واللاحقة لها]
    [提高与矿物燃料有关的上游活动和下游活动的效率]
  6. ولا يتضمن التقرير إشارة إلى ضرورة مشاركة الدول النامية في أنشطة ما بعد التنفيذ.
    报告并未提及发展中国家对参与下游活动的需要。
  7. وأعرب أيضا عن الارتياح بشأن المزج والربط بين الأنشطة النظرية والعملية.
    各代表团还对上游与下游活动之间的结合和联系表示满意。
  8. (ع) تحسين الكفاءة في مجال الطاقة والبيئة والأنشطة الأمامية والنهائية ذات الصلة بأنواع الوقود الأحفوري.
    改进能效以及与矿物燃料有关的上游和下游活动的环境。
  9. (ع) تحسـين الكفـاءة البيئيـة والكفـاءة في استخدام الطاقة في أنشطة المنبع والمصب المتصلة بأنواع الوقود الأحفوري؛
    提高与矿物燃料相关的上、下游活动的环境和能源效率;
  10. ويدل التحليل حسب نمط الأنشطة على أن أنشطة الأطوار النهائية تستأثر بأكثر من ثلث مجموع النفقات.
    按活动类别的分析表明下游活动占支出总额的三分之一以上。
  11. ومن المؤسف أن ذلك يحدث بصورة متواترة إلى حد ما في أنشطة المرحلة التنفيذية التي يقوم بها البرنامج الإنمائي.
    遗憾的是,在开发署的下游活动中,这种情况频频出现。
  12. ونتيجة لهذه الإصلاحات، حولت إلى القطاع الخاص الأنشطة الأولية والنهائية ذات الصلة بالنفط.
    由于进行了这些改革,政府已将与石油相关的上游和下游活动转给私营部门。
  13. وتشير التحليلات التي أجريت حسب نوع النشاط إلى أن الأنشطة التنفيذية استوعبت ما يزيد على ثلث مجموع النفقات.
    按活动类别所作的分析显示,下游活动吸收了支出总额的三分之一以上。
  14. 41- وينبغي النظر أيضاً في المدى الرأسي لامتياز من الامتيازات، أي ما هي الأنشطة الأولية والأنشطة النهائية التي ينبغي إدراجها.
    还应该考虑特许权的纵向深度,就是说应该包括哪些上游和下游活动
  15. ومن بين التوصيات المقدمة لإعداد استراتيجية للابتكار وضع أنشطة القطاعات الأساسية، ولا سيما في صناعتي المواد البتروكيميائية والصيدلية الإحيائية.
    制定创新战略的政策建议之一是发展下游活动,特别是石油化学和生物技术产业的活动。
  16. 更多例句:  下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.