万国公法阿拉伯语例句
例句与造句
- (27) انظر Vattel, The Law of Nations, Book 1, 1805 chap XVIII.
27 见Vattel编写的《万国公法》,1805年,第一册第18章。 - ' ' فالعمل العنيف ... إذا لحق وزيرا ... فإنه جريمة دولة، وجريمة ضد قانون الأمم``().
" 暴力行为.如果加诸政府使节,.就是一种国家罪行,一种违反万国公法的犯罪。 - وقد عدل المنظرون، في نهاية المطاف، قانون الأمم، ليصبح معبراً عن أوضاع يجري فيها إخضاع الشعوب الأصلية ويضفي بالتالي الشرعية على هذه الأوضاع.
那些论者最终修改了万国公法,使之反映征服土着人民的情况,从而也使这种情况合法化。 - وقد عدّل المنظرون، في نهاية المطاف، قانون اﻷمم، ليصبح معبراً عن أوضاع يجري فيها إخضاع الشعوب اﻷصلية ويضفي بالتالي صبغة مشروعة على هذه اﻷوضاع.
那些论者最终修改了万国公法,使之反映征服土着人民的情况,从而也使这种情况合法化。 - وقد عدل المنظرون، في نهاية المطاف، قانون الأمم، ليصبح معبراً عن أوضاع يجري فيها إخضاع الشعوب الأصلية ويضفي بالتالي صبغة المشروعية على هذه الأوضاع.
那些论者最终修改了万国公法,使之反映征服土着人民的情况,从而也使这种情况合法化。 - سيادة قانون المجتمع الدولي في منظور " المؤسسين الأوائل " لقانون الشعوب
万国法 " 奠基人 " 设想中的 " 万国公法 " - وأياً كانت الحماية التي قدمها قانون الأمم السابق للشعوب الأصلية، فإنها لم تكن كافية لوقف قوى الاستعمار والإمبراطورية في زحفها في كافة أنحاء المعمورة.
无论早期的万国公法为土着人民提供了什么保护,都不足以阻挡殖民化和帝国的力量在全球扩张。 - وأياً كانت الحماية التي قدمها قانون اﻷمم المبكر للشعوب اﻷصلية، فإنها لم تكن كافية لوقف قوى اﻻستعمار واﻻمبراطورية فيما هي تنتشر في كافة أنحاء المعمورة.
无论早期的万国公法为土着人民提供了什么保护,都不足以阻挡殖民化和帝国的力量在全球扩张。 - وأياً كانت الحماية التي قدمها قانون الأمم السابق للشعوب الأصلية، فإنها لم تكن كافية لوقف قوى الاستعمار والإمبراطورية فيما هي تنتشر في كافة أنحاء المعمورة.
无论早期的万国公法为土着人民提供了什么保护,都不足以阻挡殖民化和帝国的力量在全球扩张。 - أولا، لاحظت أن نظرية ' ' عمل الدولة`` قد أبطله فعلا قانون الأمم فيما يتعلق بالجرائم الدولية.
首先它指出, " 国家行为 " 理论已经因《万国公法》关于国际犯罪的规定而失效。 - وباﻹضافة إلى ذلك، فإن اعتبار القانون الدولي على نحو ضيق قانون اﻷمم فقط وليس قانون الشعوب أو اﻷفراد شجع نهج الدولة الضيق هذا في معالجة التنمية.
此外,完全从 万国公法,而不是民族或万民法的角度严格看待国际法,加剧了这种国家对待发展的狭义态度。 - 64- بالإضافة إلى ذلك، ساهمت نظرة القانون الدولي الضيقة التي تقوم على أساس القول بأن قانون الأمم وحده، وليس قانون الشعوب أو الأفراد، هو الذي كرس هذا النهج الضيق الذي تتوخاه الدولة في تحقيق التنمية.
此外,完全从万国公法,而不是民族或万民法的角度严格看待国际法,加剧了这种国家对待发展的狭义态度。 - علاوة على ذلك، لا أساس للمبدأ عندما يتعلق الأمر بأعمال يحظرها قانون الأمم، لا سيما عندما تكون هذه الأعمال جرائم من فئة ' ' الجرائم المرتكبة ضد الإنسانية``.
而且,当事情涉及《万国公法》所禁止的行为,特别是当它们属于 " 危害人类罪 " 这类国际罪行时,这种学说缺少依据。 - 279- ومن ناحية أخرى، فإن القيام من طرف واحد بإنهاء معاهدة ما أو أي صك دولي آخر ملزم قانونا، أو عدم الوفاء بالالتزامات الواردة في أحكامه كان ولا يزال سلوكا غير مقبول وفقًا لكل من قانون الأمم والقانون الدولي الأكثر حداثة.
另一方面,单方面终止一项条约或任何其他有法律约束力的国际文书,或不履行文书条款所载的义务,依据万国公法和现代国际法,过去是,现在仍是不可接受的行为。 - واستمر المنظرون الﻻحقون طوال القرن التاسع عشر في إدراج الشعوب اﻷصلية غير اﻷوروبية ضمن أشخاص ما أصبح يعرف باسم " قانون اﻷمم " ، وفيما بعد، " القانون الدولي " .
后来的论者在整个19世纪将非欧洲土着人民包括在人们所说的 " 万国公法 " 、后来又称为 " 国际法 " 的主体之中。
更多例句: 下一页