一字不差阿拉伯语例句
例句与造句
- و بعض الرقائق إن كان لديك منها. إنه تزامن رائع.
真是一字不差啊 - انا فى الحقيقة أستخدمت هذه الكلمات من قبل
我之前确实一字不差地说过 - ابنة المحافظة سارة بالين ذات ال17 عاماً
你却一字不差地放出来 你说得对 - خطاب جميل، دقيق للغاية.
写的真美,一字不差 - نعم، أخبريها ذلك حرفياً-
对 一字不差的告诉她 - جاى تريلبى لم يُجب على تلك الكلمات بالصُدفة
盖伊·特鲁比一字不差的拼出了那些单词 - لقد قالوا كل شيء لي عندما ارسلوني الى هنا
厄尔[当带]初派我来的时候 可是一字不差地这么跟我说的 - وقد تم تجميع التوصيات التالية من التوصيات التي قدمها المساهمون في وضع التقرير، وهي لا ترد هنا بنفس الصيغة الحرفية.
以下建议合并了本报告各撰稿人的建议,但并非一字不差。 - واقتراحه مقبول بالصيغة المقترحة تماما بما أنه يورد اقتباسا صحيحا من المادة.
和提议完全一样,他的建议是可以接受的,因为它是对条款一字不差的确切引用。 - فالفقرة 3 من المادة 68 من ذلك النظام، على وجه الخصوص، مأخوذة حرفيا تقريبا من ذلك الإعلان.
特别是《罗马规约》第68条第3段几乎是一字不差地从《宣言》中摘录出来的。 - ويستمد الدليل في معظمه سياساته وتوصياته (حرفيا في الغالب) من القواعد المناظرة الواردة في اتفاقية الأمم المتحدة للإحالة.
指南的政策和建议大多借鉴(往往一字不差地照搬)《联合国转让公约》中的类似规则。 - وإذا لم يحدث تغيير في المعلومات مقارنة بالسنة السابقة (أو آخر سنة أدخلت فيها تغييرات)، ينبغي تكرارها حرفياً في إعلان السنة الراهنة.
如果信息与前一年(或上一个有所更改的年度)相同,则应当在当年的宣布中一字不差地重复。 - 89- وإطار الأمم المتحدة الاستراتيجي وثيقة ثابتة بسبب الشروط الصارمة التي حددتها لجنة البرنامج والتنسيق التي تقتضي أن تطابق صيغته حرفياً قرارات الهيئات الحكومية الدولية.
《战略框架》是个静态文件,因为方协委严格要求框架的行文须符合政府间决定,一字不差。 - وأفيد بأن حكم محكمة الاستئناف لا يتضمن أي مناقشة للانتهاكات الموضوعية أو الإجرائية، وكررت حرفياً ما جاء في حكم المحكمة الابتدائية.
据报告,上诉法院的判决书中没有讨论实质性或程序性侵权行为,而是一字不差地重复一审法院的判决书内容。 - غير أننا نفهم أن ذلك ممكن إذا كان هناك تغيير، وليس في حالة تكرار أمر يرد تماما وحرفيا في مشروع القرار.
但是我们的理解是,只有案文内容有改变,而不是重复与决议草案中一字不差的内容,这种要求表决的可能性才会存在。
更多例句: 下一页