一刀切的做法阿拉伯语例句
例句与造句
- وتدعم هذه المرونة النهج القائل بعدم وجود صيغة واحدة مناسبة للجميع.
这种灵活性有助于不一刀切的做法。 - وينبغي، في القيام بذلك، تجنب نهج واحد مناسب للجميع.
但是,确定目标应该避免采取一刀切的做法。 - ولا يوجد حل واحد يصلح لجميع احتياجات التدريب في مجال حفظ السلام.
对于维和培训的需求不能采取一刀切的做法。 - بيد أنه يصعب في حالة التمويل المتناهي الصغر إيجاد صيغ تصلح للجميع.
然而,鉴于小额信贷的情况,不宜采取一刀切的做法。 - ومع ذلك لا بد أن نتذكر أن إتباع نهج واحد يناسب جميع الحالات لا يمكن أن ينجح.
但是,我们确实应当牢记,一刀切的做法是不会成功的。 - وأبـرز الاجتماع أيضا حقيقة أن النهـج الواحد الذي يصلح للجميع لا ينطبق عليها.
会议还强调了一个事实:一刀切的做法不能适用于小岛屿发展中国家。 - وهذا يعني ضمنا أنه لا يوجد نهج واحد يناسب جميع الحالات لتعزيز الابتكار في العالم النامي.
这意味着,在促进发展中国家创新问题上不能采取一刀切的做法。 - في السنوات التي تلت المؤتمر الدولي للسكان والتنمية، وجدنا أنه لا يوجد نهج سكاني واحد يناسب الجميع.
人发会议以来,我们看到,对人口问题存在着一种一刀切的做法。 - ولا يمكن ذلك ما لم نتخل عن اتباع نهج حل واحد يناسب الجميع نحو تقديم المساعدة الإنسانية.
除非我们摒弃对人道主义援助一刀切的做法,否则不可能做到这一点。 - ونظرا للاحتياجات المحددة والطابع الفريد لكل بعثة، قد لا يكون من المجد إتباع نهج واحد مناسب للجميع.
鉴于每一个特派团特殊的需要和独特的性质,一刀切的做法也许并不可行。 - (ج) الإقرار بأن النهج الواحد المناسب للجميع غير ملائم، واستكشاف نُهج لوضع مبادئ توجيهية يمكن صياغتها بما يوائم الظروف الوطنية؛
认识到一刀切的做法不可取,力求制定出可适应国家具体情况的指导原则; - فقد أُعرب بالفعل عن القلق من أن أي محاولة للتعميم قد تسفر عن نتائج عكسية في تسوية المنازعات القائمة أو المحتملة.
事实上,有人表示担忧,一刀切的做法对于解决实际或潜在的争端可能会适得其反。 - ومثل هذا النهج الموحد للتعامل مع الجميع يعتبر غير فعّال بطبيعته، ويصرف وقت الإدارة عن الاهتمام بشركاء ينطوون على مخاطر أكبر.
这种一刀切的做法本质上是低效的,会导致用于管理较高风险实施伙伴的时间减少。 - فهذا النهج يؤدي، مرة أخرى، إلى إغفال مراعاة الفروق الكبيرة في الولايات، وأنماط التمويل، والقدرات التشغيلية ومشاركة مختلف مؤسسات الأمم المتحدة مشاركة كبيرة في البرامج.
一刀切的做法,会无视联合国不同组织的任务、供资模式、业务能力和参与实质性方案程度的巨大差异。 - وعند الاستجابة لاحتياجات حالات معينة، لن تكون هذه الحساسية ممكنة ما لم ندع جانباً ذلك النهج الواحد الذي يناسب جميع الحالات في مجال المساعدة الإنسانية.
在满足具体情况的需要时,除非我们摒弃对人道主义援助采取一刀切的做法,否则就不能保持这种敏感性。
更多例句: 下一页