٣٥٣造句
例句与造句
- البرامج ٢٥٣ - ٣٥٣ ٣٠٢
三、方案. 352 - 353 - الجلستان ٣٥٢ و ٣٥٣
第352和353次会议 - وبغية اﻹيضاح، فإن عدد اﻷطفال المسجلين في السنة اﻷولى اﻷساسية في عام ١٩٩٦ هو ٦٥٢ ٧٣٧، منهم ٧٧٤ ٣٥٣ طفلة.
其中女生人数 被录取人数 - )أ( الشهــــادات المرحليـــــة والسنــدات اﻹذنيـــة غير المسددة ١٥٣- ٣٥٣ ١٩
(a) 未兑付的临时支付证和期票. 351 - 353 91 - إجراء تدريب شامل أثناء الخدمة لعدد ٣٥٣ اخصائيا اجتماعيا وموظفي اﻷقاليم اﻵخرين.
对353名社会工作者和其他实地工作人员进行全面的在职培训。 - ونُفذت في المجموع ٣٥٣ شحنة بلغ حجمها ٣٩٩ برميﻻ وجُنيت منها إيرادات بلغت قيمتها ٥,٠٥٦ بﻻيين دوﻻر.
总共采油353次,共计39900万桶,收入达50.56亿美元。 - وكان لدى البرنامج ٣٥٣ ٥٩ مركزا في عام ١٩٩٥ تقدم رعايـة إلـى ٢٩٥ ٨٩٠ طفﻻ.
1995年,该方案涉及59,353个社区之家,受益者有890,295名孩子。 - ومنذ بداية البرنامج، تم تركيب أو استبدال ٣٥٣ مضخة جديدة، من بينها ٨٠ مضخة خﻻل الشهور الستة الماضية، ويستفيد منها قرابة مليون شخص.
从方案开始至今,新安装或替换了353个水泵,包括今后六个月中安装的80个,使近100万人受益。 - ألف و ٤٠٠ ٣٥٣ دوﻻر تحت الباب ٢٢. ــ ــ ــ ــ ــ
这笔经费将从应急基金支付,因此,就需要在第11A款下的相关额外拨款86 900美元,在第22款下相关的额外拨款353 400美元。 - تكبدت شركة Hidrogradnja عموﻻت ضمــان العطــاء الواردة فــي هذا البند من المطالبة والبالغة ٦٧٧ ٣٥٣ دوﻻرا في عملية ما قبل تقديم العرض أو منح العقد.
这一索赔项目包括的数额为353,776美元的押标手续费,是由Hidrogradnja在投标前或签订合同之前的过程中引起的。 - ٦٢٢- تكبدت شركة Hidrogradnja عموﻻت ضمــان العطــاء الواردة فــي هذا البند من المطالبة والبالغة ٦٧٧ ٣٥٣ دوﻻراً في عملية ما قبل تقديم العرض أو منح العقد.
这一索赔项目包括的数额为353,776美元的押标手续费,是由Hidrogradnja在投标前或签订合同之前的过程中引起的。 - وعمﻻً باﻷحكام ذات الصلة، نظر وزير العدل في ٨٦٣ ادعاءً لسكان غير أصليين اعترض فيها على ٦٢ منطقة للسكان اﻷصليين، فرفض ٣٥٣ ادعاءً منها وأرسل اﻻدعاءات المتبقية إلى المؤسسة الوطنية لشؤون السكان اﻷصليين لدراستها دراسة مستفيضة.
司法部根据有关规定审查了368起非土着人提出反对意见的诉讼,涉及26块土着土地。 总共有353起诉讼被驳回,其余的已提交国家土着事务基金进一步研究。 - ويمثل ذلك اﻻعتماد مبلغا يحمل على صندوق الطوارئ ومخصصا إضافيا ذا صلة قدره ٩٠٠ ٨٦ دوﻻر تحت الباب ١١ ألف، التجارة والتنمية، ومبلغ ٤٠٠ ٣٥٣ دوﻻر تحت الباب ٢٢، حقوق اﻹنسان من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١.
这项经费是从应急基金支付,并在2000-2001两年期方案概算第11A款(贸易和发展)项下增加有关拨款86 900美元和第22款(人权)项下增加拨款353 400美元。 - ٧١١- يلغي النظام ٠٢ معاملة، ويوحد اﻷحكام، ويلغي ٦ أنظمة قديمة ويخفض عدد المواد من ٣٥٣ ١ إلى ٨٦١، ويعزز صحة العمال وسﻻمتهم، ويضيف أحكاماً من اتفاقيات منظمة العمل الدولية ويسهل إدراجها في المعايير الرسمية المكسيكية.
这一新的立法淘汰了20种程序,统一了多项规定,取消了六项旧的章程,将条款数目从1,353条减少为168条,促进了工人的健康和安全,收列了国际劳工组织公约的条文,有利于将这些条款纳入墨西哥的官方标准。 - وفي نهاية عام ١٩٩٥، كانت الدائرة الوطنية للتدريب الصناعي تدير ٦٥٩ وحدة، تغطي ما يزيد عن ٠٠٠ ٣ من البلديات، أغلبها مرافق تدريبية )٣٢٩(؛ ومراكز للتثقيف المهني )٢٣١(؛ ومراكز متطورة وفعالة نسبيا للتكنولوجيا )٢٤(، باﻹضافة إلى ٣٥٣ وحدة متنقلة.
在1995年年底,工业培训局经管着956个单位,覆盖了3 000多个城市,其中大多数是培训机构(329个)、专业教育中心(231个)和较为先进和有效的技术中心(24个),另外还有353个流动单位。
更多例句: 下一页