يرهق造句
例句与造句
- هذا العمل يرهق التفكير
做这种工作,精神压力很大的 - كما أنه يرهق خدمات المؤتمرات.
这也让会议服务感到吃力。 - لكنه احس ان فران يرهق نفسه
但他绝对感受到弗兰打在他下巴上的拳头 - وبات اليوم حجم الإنتاج الزراعي في حد ذاته يرهق الدورات الطبيعية.
当今农业生产的规模之大,已经让自然循环捉襟见肘。 - ثانيا، علينا أن نعمل على تخفيف عبء الديون الثقيل الذي يرهق كاهل البلدان النامية.
第二,我们必须减轻发展中国家面临的沉重债务负担。 - إنه يرهق قدرات مؤسساتنا ويقوض إمكاناتنا للتنمية المستدامة.
气候变化使我们的机构力不从心,破坏我们实现可持续发展的前景。 - وأخيراً، فإن خضوع الدولة المعنية لعدة آليات في نفس الوقت قد يرهق هذه الدولة.
最后一点,同时接受若干机制的审议将使相关国家的负担过重。 - بيد أن هذه العمليات ينبغي ألا تشكل عبئاً زائداً يرهق القدرات الإدارية لحكومات البلدان المستفيدة.
不过,这些审查不应当给受惠国政府的管理能力带来过度的负担。 - ويضاعف هذه التحديات العبء الذي مازال النمو السكاني يرهق به كاهل موارد كوكبنا الطبيعية.
人口的持续增长,给地球的物质资源加重负担,使这些挑战更加严重。 - الزئبق المتبخر من تسخين ملغم الذهب والزئبق يضيف كثيراً إلى عبء الزئبق الذي يرهق كاهل الغلاف الجوي العالمي.
加热黄金和汞的合金时气化的汞加重了全球大气中汞的含量。 - وفي العديد من الحالات، كان اشتراك وحدات من مالي في مختلف العمليات يرهق الميزانية الوطنية.
在许多情况下,马里人员在各次行动的参与给其国家预算造成了困难。 - كما أنه يرهق شبكات الرعاية الاجتماعية والصحية، خاصة في الجنوب الأفريقي، حيث توجد بعض أعلى معدلات الإصابة.
它还特别在传染率最高的南部非洲造成社会支助和保健体系紧张。 - وتتطلب المحاكمات تدابير أمنية تفوق التدابير المعتادة وهو ما يرهق القدرات الحالية للقسم.
涉及特别引人注目的参与者出席审判的特别情况需要超出平常的保安措施,消耗该科目前的能力。 - وذكر أن هذه الأموال بينما يرحب بها ترحيبا كبيرا فإن إدارة هذا الحجم الكبير من الموارد يرهق قدرات الوحدات المسؤولة.
他说尽管资金增加是大好事,但管理如此大量的资源对有关单位的能力提出了考验。 - فالنساء يرحلن أكثر فأكثر بحثا عن العمل بسبب الفقر، الذي يرهق ظروفهن المعيشية، ومن ثم يدفعن للخروج بحثا عن الفرص عن طريق الهجرة.
由于其生活条件,越来越多的妇女因为贫困外出寻找工作,这促使她们通过移民寻找机会。
更多例句: 下一页