وحدة تنفيذ造句
例句与造句
- (ب) وحدة تنفيذ القانون 25914
(b) 第25914号法律执行处 - وهناك وحدة تنفيذ تتابع التقدم المحرز في هذه الجهود وغيرها من الجهود المدعومة من المانحين.
设有一个执行股追踪这些和其他捐助者支助的努力的进展情况。 - 260- وأنشأت وحدة تنفيذ شاملة للحكومة في سنة 1999 لدفع تنفيذ الاستراتيجية.
1999年设立了政府实施股和少女怀孕事务股,以促进战略的提供。 - محمد الأمين حيدره، رئيس، وحدة تنفيذ المشاريع الوطنية، حكومة مالي
Mohamed Lamine Haidara,马里政府全国项目执行处主任 - وفي الختام، طلب مساعدة الأمم المتحدة في تدريب وحدة تنفيذ مشتركة جديدة ستنشر في أبيي.
最后,他请求联合国协助培训将部署到阿卜耶伊的新的联合执行单位。 - وبالمثل، ينتج عن وحدة تنفيذ الأحكام وإدارتها قدر كبير من العمل الإداري (انظر الفقرة 38 أعلاه).
同样,监测和管理执行判决情况也会产生许多行政工作(见上文第38段)。 - ومن المقرر أن تُنشأ قريبا وحدة جديدة تسمى وحدة تنفيذ البرنامج الوطني لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج.
定于不久之后建立一个新的机构,即全国解除武装、复员和重返社会方案执行机构。 - وبالنظر إلى أهمية التنسيق، رحبت البعثة بإنشاء وحدة تنفيذ مشتركة معنية بإعادة الإدماج، تشمل جميع أصحاب المصلحة.
鉴于协调的重要性,代表团欢迎建立由所有利益相关者组成重返社会问题联合执行股。 - وتوفرت كذلك المعدات والخدمات لحلقات الشبكة المعلوماتية الخاصة بالأهوار ضمن " وحدة تنفيذ المشاريع " والمحافظات الجنوبية، بالإضافة إلى التدريب.
除了培训之外,还向项目执行股和南部各省沼泽地信息网络联结点提供设备和服务。 - وقد أنشأت المنظمة البحرية الدولية وحدة تنفيذ مشاريع للمساعدة في تنسيق وإدارة أنشطة بناء القدرات بغية تسهيل تنفيذ المدونة.
海事组织设立了一个项目执行单位来帮助协调和管理能力建设活动,以协助落实这一守则。 - 9- في إطار مشروع إقامة النظام الوطني للتدريب المهني، الذي ينفذ بالتعاون مع مصرف التنمية في البلدان الأمريكية، تم إنشاء وحدة تنفيذ للمشروع.
同美洲开发银行(IDB)合作,正在实行建立国家职业培训系统项目,在此基础上,成立了一个项目实施组。 - اللجنة المعنية برعاية العاملين في صناعة السكر وحدة تنفيذ المشاريع المبادرة تباع تقسيمات المباني للمستفيدين بأسعار لا تتجاوز 5 دولارات للقدم المربع
补贴 对5,000平方尺的小块地补贴11,000特元,其中受益人可享受相当于所选住宅中费用15%的补贴 - استضافت وزارة البيئة العراقية " وحدة تنفيذ المشاريع " وتلقت دعما مؤسسيا ودعما لبناء القدرات بهدف البدء بمعالجة مسائل الأهوار على نحو أكثر تكاملا.
伊拉克决策者。 伊拉克环境部设立了项目执行股并且得到机构和能力支助,以综合方式着手解决沼泽地问题。 - وتبين التجربة السابقة أن مكاتب الاستخدام لم تتمكن من ممارسة رقابة منتظمة فيما يتعلق بالالتزامات المتصلة بالقروض والهبات (بيانات وحدة تنفيذ المشاريع التابعة للبنك الدولي).
在以往的实践中,就业局没能对遵守贷款和拨款方面义务的情况实施正常控制(世界银行项目执行股数据)。 - 458- وفيما يتعلق بمكافحة تجنيد الأطفال في الجيش وإعادة تأهيل الأطفال الجنود السابقين، أُحرز تقدم ملحوظ من خلال وحدة تنفيذ البرنامج الوطني لنزع السلاح والتسريح وإعادة التأهيل.
在制止军队雇佣儿童以及前儿童兵的复原方面,实施解除武装、复原和康复国家方案的工作组取得了显着进展。
更多例句: 下一页