×

هلمز造句

"هلمز"的中文

例句与造句

  1. وفيما يتعلق بالنتائج القانونية لهذا العمل، تجدر الإشارة إلى أن قانون هلمز برتون ينتهك قواعد ومبادئ القانون الدولي المعترف بها عالميا.
    至于它的法律后果,应当指出这项法律违反举世公认的国际法规范和原则。
  2. فقد أوضح السيناتور هلمز وزملاؤه أنه إذا قامت الإدارة الجديدة بدعم رفع الحد الأقصى إلى ما يزيد عن 25 في المائة فإنهم سوف يستجيبون لذلك.
    赫尔姆斯参议员及其同事已表示,如果新政府支持取消25%的上限,他们将有所回应。
  3. التعاون بأي شكل من اﻷشكال مع محطات البث اﻹذاعي أو التلفزيوني أو أي وسائط إذاعية ودعائية أخرى بهدف تسهيل تنفيذ قانون هلمز بيرتون.
    以任何方式同无线电或电视台或任何其他资料或宣传媒介合作,目的在于推动赫尔姆斯 -- 伯顿法的执行。
  4. كما أن صفة الذيوع المشترط توافرها في الأعمال الانفرادية تتحقق في اعتماد قانون هلمز برتون.
    鉴定单方面行为所必须具备的明显性特征也表现于 " 赫尔姆斯-伯顿法案 " 的通过。
  5. ولاحظت أن قانون هلمز بورتن يجيز لحكومة الولايات المتحدة أن تمول هذه الأنشطة، ولذا فإن هؤلاء الذين يدعون أنهم من سجناء الضمير، ليسوا سوى بيادق تحركهم سياسات ذلك البلد.
    她指出,《赫尔姆斯-伯顿法案》授权美国政府支持这些活动,因此自称的良心犯只是该国政策的马前卒。
  6. ويتسم قانون هلمز - بيرتون بجميع سمات العمل الأحادي الجانب في القانون الدولي، حيث أن له جميع معايير الاستقلال الذاتي والدعاية وإحداث الآثار القانونية.
    《赫尔姆斯-伯顿法》具有国际法中单方面行为的一切特点,因为该法符合自主性、公开宣布和产生法律效力等标准。
  7. وزاد على فقدان هذه الآلية للتوزيع الدولي للعمل والتكامل الاقتصادي، تشديد الحصار الذي تفرضه الولايات المتحدة على كوبا، بواسطة إجراءات تشريعية منها صدور تعديل توريتسيلي الأول ثم قانون هلمز - برتون.
    除了失去这部分国际经济一体化机制之外,美国也通过《托里切利法案》和之后的《赫尔姆斯-伯顿法》进一步加剧了对古巴的封锁。
  8. إن حكومة جمهورية مالي على يقين من أن الحصار الاقتصادي الذي فرضته الولايات المتحدة الأمريكية على كوبا، إلى جانب قانوني هلمز - بيرتون وداماتو، يشكل خرقا للقانون الدولي ومبادئ ميثاق الأمم المتحدة.
    2. 马里共和国政府坚信美国对古巴强加的经济封锁以及《赫尔姆斯-伯顿法案》和《丹马托法案》都违反国际法和《联合国宪章》的原则。
  9. وعلاوة على ذلك، يحث التقرير سلطات الولايات المتحدة على إجراء تحليل مدقق لتحديد ما إذا كان تطبيق أحكام الجزء الثالث من قانون هلمز - بيرتون يتنافى مع مصالح الولايات المتحدة أم من شأنه أن يعجل بسقوط الثورة الكوبية.
    此外,该报告促请美国当局进行一项严格分析,以确定《赫尔姆斯-伯顿法案》第三章的执行是否违背美国利益,或者是否有助于加速古巴革命的灭亡。
  10. وفي هذا الصدد، تتوخى التدابير الجديدة استعراض كل بلد على حدة، ربما من أجل فرض أصناف منتقاة من العقوبات وتقسيم المجتمع الدولي على أساس الامتناع عن تنفيذ إجراءات قانون هلمز - بيرتون الخارجة عن الولاية الإقليمية.
    在这方面,新的措施还规定对每个国家逐一进行审查,目的可能是对拒绝执行《赫尔姆斯-伯顿法案》的域外措施的国家实施有选择的处罚,同时分化国际社会。
  11. بث أي معلومات أو مطبوعات أو وثائق أو مواد دعائية خاصة بحكومة الوﻻيات المتحدة اﻷمريكية أو وكاﻻتها أو فروعها أو أي مصدر آخر بهدف المساعدة على تنفيذ قانون هلمز بيرتون، أو نشر هذه المعلومات أو المطبوعات أو الوثائق أو المواد الدعائية أو المساعدة على توزيعها؛
    分配、传播或协助美利坚合众国政府、其机构或附属机构或其他来源为推动赫尔姆斯 -- 伯顿法的执行,分发的资料、出版物、文件或宣传品;
  12. وقال إن حكومته تكرر معارضتها ﻹصدار وتطبيق قوانين وأحكام تؤثر على سيادة دول ثالثة، وبخاصة قانون الحرية الكوبية والتضامن الديمقراطي )ليبرتاد(، المعروف باسم قانون هلمز ـ بيرتون، الذي اعتمده مؤخرا كونغرس الوﻻيات المتحدة اﻷمريكية.
    墨西哥重申对这种伤害第三世界国家主权的法律的制定和实施所持意见。 尤其是那些有关古巴自由、民主的法律,例如众所周知的近期由美国国会通过的赫尔姆斯伯顿法。
  13. يوصي الفصل الأول من التقرير، المخصص لتدابير تقويض الثورة الكوبية، بضرورة " المواصلة دون هوادة وبجرأة " في تطبيق الجزاءات المنصوص عليها في الجزء الرابع من قانون هلمز - بيرتون القاضية بحظر منح تأشيرات دخول إلى الولايات المتحدة للمستثمرين الأجانب بكوبا.
    报告第一章专门讨论为挫败古巴革命而采取的措施,建议 " 积极执行 " 《赫尔姆斯-伯顿法案》第四章所载的制裁措施。
  14. ذلك أن الحصار الاقتصادي والتجاري والمالي الذي تفرضه الولايات المتحدة الأمريكية منذ 32 سنة، إلى جانب قانون هلمز بورتون الذي سن في الآونة الأخيرة، كان أكبر وأخطر عقبة أمام تحقيق التقدم لفائدة المرأة والطفل في كوبا في مجال التمتع بحقوقهما.
    在过去38年中,美利坚合众国实行经济、贸易和金融封锁,最近又执行《赫尔姆斯 -- -- 伯顿法案》,这一切是促进古巴妇女和儿童享受权利的最困难和最危险的障碍。
  15. ولدى النظر في التقريرين الثالث والرابع لحكومة كوبا، سلمت اللجنة، في ملاحظاتها بالآثار السلبية لقانون هلمز - برتون والحصار الاقتصادي والتجاري والمالي الذي تفرضه الولايات المتحدة الأمريكية ضد كوبا على التطبيق الكامل للاتفاقية ولمنهاج عمل بيجين.
    在审议古巴政府的第三和第四次报告时,委员会在审议意见中承认,《赫尔姆斯-伯顿法》和美国政府对古巴经济、贸易和金融的封锁对古巴全面执行《公约》和北京会议行动纲要产生了负面影响。
  16. 更多例句:  下一页

相关词汇

  1. "هلم"造句
  2. "هللويا"造句
  3. "هلل"造句
  4. "هلك"造句
  5. "هلع"造句
  6. "هلمند"造句
  7. "هلموت شميت"造句
  8. "هلموت هوفمان"造句
  9. "هلوسات"造句
  10. "هلوسة"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.