معاهدة شمال الأطلسي造句
例句与造句
- منظمة معاهدة شمال الأطلسي
北大西洋公约组织 - كما نرحب بإسهام منظمة معاهدة شمال الأطلسي (الناتو) الجاري في تحقيق الأمن في البلد.
我们也欢迎北约正在为实现该国全国安全做出的贡献。 - إن هولندا عضو مؤسس في كل من الاتحاد الأوروبي ومنظمة معاهدة شمال الأطلسي (ناتو).
荷兰既是欧盟的先驱也是北约的创始国之一。 这在很大程度上决定了我们的立场和选择。 - وقد انضمت منظمة معاهدة شمال الأطلسي إلى المبادرة كعضو منتسب من خلال لجنة العلم من أجل السلم والأمن التابعة لها.
北大西洋公约组织通过其科学促进和平与安全委员会作为联系成员加入了该倡议。 - ومن المشجع جدا أن تكون التصورات السياسية والاقتصادية التي قدمها الاتحاد الأوروبي ومنظمة معاهدة شمال الأطلسي (ناتو) هي القوى المحركة الرئيسية اليوم لبلدان هذه المنطقة.
特别令人充满希望的是,欧洲联盟和北约所提出的政治和经济构想现在是这个区域各国的主要推动力。 - الدورة الحالية مهمة جدا لإستونيا، لأن هذه هي أول مرة نشارك فيها في أعمال الجمعية العامة بوصفنا دولة عضوا في الاتحاد الأوروبي وفي منظمة معاهدة شمال الأطلسي (ناتو).
本届会议对爱沙尼亚来说非常重要,因为这是我们第一次作为欧洲联盟和北约组织成员国参加大会会议。 - وعلى النقيض من ذلك فإن قضية كوسوفو كانت مقتصرة على سلطة مجلس الأمن منذ التدخل المسلح من جانب قوات منظمة معاهدة شمال الأطلسي (الناتو) في صربيا في عام 1999.
对照之下,自1999年北约部队在塞尔维亚进行武装干预以来,科索沃案就一直由安全理事会全权负责。 - ووفده بذل كل جهد في رده على استبيان اللجنة السابق والأكثر عمومية بضربه مثلاً بإعلان يتعلق بمنظمة معاهدة شمال الأطلسي خاص بممارسة التدريب.
荷兰代表团做出了努力,对委员会早些时候较为一般的问题单做了回应,其中列举了与北大西洋公约组织一项培训有关的声明。 - ويصلح ميثاق الاستقرار أيضا كآلية لتيسير احتمالات الانضمام إلى الاتحاد الأوروبي ومنظمة معاهدة شمال الأطلسي لجميع بلدان جنوب شرقي أوروبا التي ترغب في السير على هذا الدرب.
《稳定条约》还是一个促进愿走这条路的东南欧国家成为欧洲联盟(欧盟)和北大西洋条约组织(北约)成员国的前景。 - وتجدر الملاحظة أن الكثير من التشريعات الوطنية ما زال يطبق خطة معاملات مكافئ السمية الدولية الأول الذي كان قد وضعته لجنة تحديات المجتمع الحديث في منظمة معاهدة شمال الأطلسي عام 1988.
应当注意的是:许多国家法律仍在适用早期的国际毒性当量因子附表(I-TEF),这是由北大西洋公约组织现代社会挑战委员会于1988年制订的。 - وقد نفّذت مبادرة بحثية كبيرة بشأن كوسوفو، وذلك بتفحّص السابقة المزعجة للغاية التي فعلتها منظمة معاهدة شمال الأطلسي (الناتو)، الذي تحايل على مجلس الأمن التابع للأمم المتحـدة لشن حرب هجومية.
联合国大学开展了一项关于科索沃的重大研究活动,这就是对北大西洋公约组织(北约)绕过联合国安全理事会开展战略攻击这一令人深为不安的先例进行审查。 - ويُقر المكتب بالمساعدة التي تلقاها من الأمم المتحدة ووكالاتها، ومن الاتحاد الأوروبي ومنظمة معاهدة شمال الأطلسي (الناتو)، ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا، ومجلس أوروبا، والمنظمات غير الحكومية بما فيها المنظمات غير الحكومية في يوغوسلافيا السابقة.
办公室确认收到联合国及其各机构、欧洲联盟、北大西洋公约组织(北约)、欧安组织、欧洲委员会和非政府组织(包括前南斯拉夫境内非政府组织)提供的协助。 - كما عملت المنظمة جنباً إلى جنب مع منظمة معاهدة شمال الأطلسي (الناتو) في كوسوفو وأفغانستان فيما أدّى اتحاد دول أمريكا الجنوبية دوراً إيجابياً في دعم بعثة الأمم المتحدة للاستقرار في هايتي.
本组织还在科索沃和阿富汗与北大西洋公约组织(北约)开展合作,南美洲国家联盟(UNASUR)在支持联合国海地稳定特派团(联海稳定团)方面发挥了积极的作用。 - وفيما يتعلق بمجال الأمن، فهي أيضا جزء من معاهدة شمال الأطلسي (معاهدة واشنطن) الخاصة بمنظمة حلف شمال الأطلسي، ومعاهدة القوات المسلحة التقليدية في أوروبا، ووثيقة فيينا للمفاوضات بشأن تدابير بناء الثقة والأمن لعام 1994.
至于安全领域,这部分领土也是北约《北大西洋条约》(华盛顿条约)、《欧洲常规武装力量条约》以及《1994年维也纳进行谈判文件-和建立安全措施》一部分。 - وأضاف قائلاً إن المجموعة تدعو أيضاً إلى الاستبعاد الكامل لاستخدام الأسلحة النووية أو التهديد باستخدامها من المبادئ العسكرية للدول الحائزة لأسلحة نووية ولمنظمة معاهدة شمال الأطلسي (الناتو) وذلك بالنظر إلى أن هذه الإجراءات سوف تشكِّل انتهاكاً لمبادئ ميثاق الأمم المتحدة والقانون الإنساني الدولي.
该集团也呼吁核武器国家和北大西洋公约组织(北约)在军事理论中彻底禁止使用或威胁使用核武器,因为这种使用违背了《联合国宪章》的原则和国际人道主义法。
更多例句: 下一页