مضجع造句
例句与造句
- تعليق معلومات في كل مضجع من مضاجع المركز تنطوي على حقوق المحتجزين والتزاماتهم؛
在监狱中的每间囚室摆放关于囚犯权利和义务的宣传材料。 - وبالإضافة إلى ذلك، هنالك بلاء آخر يقض مضجع العالم، ألا وهو الإرهاب الذي لا يعترف بالحدود.
此外,还有另一个祸害困扰着世界,那就是恐怖主义。 - ونحن ملزمون بحكم الواجب بمنع ومكافحة الانتهاكات الصارخة التي ما زالت تقض مضجع العالم.
世界上仍然存在公然侵犯人权的行为,我们有义务防治或打击这种行为。 - إن الحاجة إلى وضع استراتيجية فعالة لمنع الصراعات يؤكدها عدد من الصراعات القائمة التي تقض مضجع العالم اليوم.
困扰当今世界的许多冲突突出说明有必要制定预防冲突的有效战略。 - ورغم التصدي الحازم من المجتمع الدولي لتلك الآفة، استمر الإرهاب في قض مضجع المجتمع الدولي.
尽管国际社会对这一祸害作出了坚定的回应,但恐怖主义继续困扰国际社会。 - 312- كذلك، تم تشييد غرفة ملحقة بمنطقة الإدارة، لتكون بمثابة مضجع لأفراد الأمن الإصلاحي، وهي مزودة بحمام خاص بها.
另外,在管理区还修建了一个房间,当作监狱安保人员的寝室,并配有独立的卫生间。 - النساء والأطفال - لأمر يقض مضجع وفدي.
我们所看到的针对我们社会中的最无保护的成员 -- -- 妇女与儿童 -- -- 采取的暴力行动使我国代表团深感关切。 - تم داخل مضجع " كاكاويتي " النسائي تحسين السقف ونظام الإنارة، فضلاً عن حالة الحمامات، والمغاسل والمنطقة الخارجية المحاذية لها؛
在女子监区,对囚室的天花板和照明设施进行改造,改善卫生间以及内外盥洗区的条件。 - وشعب فلسطين، بل شعور المنطقة كلها، بحاجة إلى دعمنا لجهودها في إنهاء صراع قض مضجع العالم لعقود كثيرة.
巴勒斯坦人民,实际上整个区域都需要我们支持其结束一场数十年来笼罩着全世界的冲突的努力。 - أولاً- مقدمة 1- مع تصاعد العنف في الجمهورية العربية السورية، ما زالت روايات الضحايا المروعة تقض مضجع المجتمع الدولي.
随着阿拉伯叙利亚共和国境内的暴力升级,受害者令人痛心的说法继续使得国际社会的良知受到煎熬。 - وشعب فلسطين، بل شعوب المنطقة كلها، بحاجة إلى دعمنا لجهودها في إنهاء صراع قض مضجع العالم لعقود كثيرة " .
巴勒斯坦以至整个地区需要我们支持他们为结束一场困扰这个世界已达几十年之久的冲突所作的努力。 - وأخيرا، اسمحوا لي أن أشكر الأمين العام على تفانيه في خدمة القيم العالمية وانغماسه النشط في البحث عن حلول للصراعات التي تقض مضجع البشرية.
最后,允许我感谢秘书长对普遍人类价值的倾注和他积极参与寻求解决困扰人类的冲突的努力。 - وقد أصبحت جرائم الحرب والجرائم ضد الإنسانية واقعاً يومياً في البلد، حيث تقض روايات الضحايا المروعة مضجع أعضاء اللجنة.
战争罪和危害人类罪已成为该国每天的现实情况,该国受害者令人痛心的说法已使得委员会成员的良知受到煎熬。 - وتتزايد التحديات التي تواجهها الأونروا بشكل أكبر بسبب التغيرات العميقة التي تجتاح المنطقة، واستمرار الغموض الذي يكتنف المستقبل والذي يقض مضجع جماعات اللاجئين الفلسطينيين.
各种深刻变化正在席卷该地区,巴勒斯坦难民社区的未来持续不确定,这使工程处面临的挑战越来越大。 - 29- وحتى تكتسب اتفاقية الأسلحة التقليدية المزيد من المصداقية فإنها يجب أن تعطي نتائج ملموسة أي أن تحد في الوقت المناسب من التهديدات التي تقضّ مضجع المجموعات السكانية في العالم.
为了赢得信誉,《特定常规武器公约》必须产生具体结果,即及时减少对世界人民生命的威胁。
更多例句: 下一页