مراجع أقدم造句
例句与造句
- 2 مراجع أقدم برتبة ف-5 (الإسبانية والفرنسية)
2名P-5职等的高级审校(法文和西班牙文) - 2 ف-5، مراجع أقدم (اللغة الفرنسية، اللغة الإسبانية)
2个P-5职等高级审校(法文和西班牙文) - ٥ في الخدمات نفسها يحملون مسمى " مراجع أقدم " .
在同部门内所有P-5级的语文工作人员的职衔均为 " 高级审校 " 。 - ووفقا لما ذكره الأمين العام، ينبغي أن يتولى عملية مراقبة الجودة مراجع أقدم برتبة ف-5 (المرجع نفسه، الفقرات 70-75).
秘书长指出,应由一名P-5职等高级审校来履行质量控制职能(同上,第70至75段)。 - ويُعهد إلى مراجع أقدم أو اثنين بمهمة مراجعة جميع مشاريع القرارات التي تُعدها كل لجنة من اللجان الرئيسية للجمعية العامة وذلك من أجل كفالة أقصى قدر ممكن من اﻻتساق.
大会每一个主要委员会所处理的所有决议草案均由一名或两名高级审校负责审校,以便尽量确保一致性。 - ويواصل مكتب مراجعة الحسابات مناقشاته مع مكتب المراجع العام لحسابات كندا بشأن المشاركة في الدورات الدراسية، وقد حضر في اﻵونة اﻷخيرة مراجع أقدم للحسابات دورة تدريبية خاصة في مجال التحقيقات بأكاديمية إنفاذ القانون بالوﻻيات المتحدة.
审计处正继续同加拿大审计长办公室讨论修课问题,最近一名高级审计员在美国执法研究院选修一门特别调查员培训课程。 - فقد وضع برنامج فعال لتبادل الموظفين مع اللجنة الاقتصادية لأفريقيا قامت من خلاله دوائر الترجمة في المقر بانتداب مراجع أقدم للعمل في اللجنة مقابل مترجم من الرتبة ف-3.
与非洲经济委员会开展了一个切实有效的人员交流方案,根据该方案,总部各翻译处的一名高级审校与非洲经委会的一名P-3级别笔译员交换。 - وعلاوة على ذلك، يجري فحص فرادى المتعاقدين قبل إدراجهم في القوائم ذات الصلة، في حين تخصص كل دائرة ترجمة مركز اتصال لمراقبة الجودة يتناوب على الاضطلاع بمهامه مراجع أقدم برتبة ف-5.
此外,个体订约人在列入相关名册之前先经过检验,而每个翻译处都有一个专门的质量控制协调人,由P-5级高级审校轮流承担这一职能。 - كما وُضع برنامج فعال لتبادل الموظفين مع اللجنة الاقتصادية لأفريقيا قامت من خلاله دوائر الترجمة في المقر بانتداب مراجع أقدم للعمل في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا مقابل مترجم من الرتبة ف-3.
同非洲经济委员会(非洲经委会)实行了一个有效的人员交流方案,根据该方案,总部各翻译处向非洲经委会派出一名高级审校,以交换一名P-3级别笔译员。 - ٥ مسماه القديم وهو " مراجع أقدم " تعبيرا عن كون أعمال المراجعة تشكل عماد واجباته.
根据对所有联合国会议中心1998年4月至1999年3月期间的工作进行的类似审查的结果,目前的职衔仍然符合P-4和P-5级工作人员的审校工作占其总工作量的比重情况(见表1)。 - يرأس مكتب مراجع الحسابات المقيم مراجع أقدم للحسابات (ف-5)، ويضم المكتب سبعة مراجعين للحسابات (ثلاثة برتبة ف-4 وأربعة برتبة ف-3) وثلاثة مساعدين لمراجعي الحسابات (اثنان من فئة الخدمة الميدانية وموظف وطني من فئة الخدمات العامة).
驻地审计员办公室由高级驻地审计员(P-5)负责,还包括7名驻地审计员(3个P-4和4个P-3)和3名审计助理(2名外勤人员和1名本国一般事务人员)。 - وعلاوة على ذلك، عندما تقسم وثيقة طويلة فيما بين عدة مترجمين من القائمين بالمراجعة الذاتية، وهو ما يكون ضروريا عندما يتعين إنجازها في وقت قصير، يكلف عادة مراجع أقدم بمهمة قراءة النص المترجم بأكمله لضمان الاتساق في المصطلحات والأسلوب بوجه خاص.
此外,如果一份长文件因为截止日期紧迫而必须分给几个自译自审译员翻译,通常指定一名高级审校通读整篇译文,以确保特别是词汇、特别是文体前后一致。 - وقد أيدت الجمعية العامة الاقتراح المتعلق بإعادة تصنيف خمس وظائف مراجع أقدم إلى الرتبة ف-5، على أساس وظيفة واحدة لكل من اللغات الإسبانية والروسية والصينية والعربية والفرنسية، علماً أن هذا الاقتراح لن يترتب عليه أي أثر في التكلفة، بل يمكن أن يحقق وفورات.
将阿拉伯文、中文、法文、俄文和西班牙文等每个处的一个员额改叙为P-5职等高级审校员额的建议不增加成本,甚至潜在可能会节省成本,得到大会的支持。 - وفي هذا الصدد، تشير اللجنة الاستشارية إلى أنه تمت الموافقة على ما مجموعه 12 وظيفة مراجع أقدم جديدة من الرتبة ف-5، وأُنشئت خلال فترة السنتين 2008-2009 (7 وظائف في شعبة الوثائق في المقر و 5 وظائف في دائرة اللغات في مكتب الأمم المتحدة في جنيف).
在这方面,咨询委员会回顾指出,2008-2009两年期共核准和设立了12个新的P-5高级审校员额(总部文件司7个,联合国日内瓦办事处语文事务处5个)。 - وسيستفيد قريبا مكتب الأمم المتحدة في فيينا، الذي كان يفتقر دوما إلى قدرة ثابتة على رصد ومراقبة جودة جزء كبير من الوثائق المجهزة خارجيا، سيستفيد من إعادة تصنيف وظائف إلى مراجع أقدم برتبة ف-5، وهو تغيير أيدته الجمعية العامة.
联合国维也纳办事处历史上一直缺乏对大量外部处理文件的质量进行监测和控制的既定能力,很快就会因一些员额改叙为高级审校(P-5职等)而受益,而这种变革已经得到大会的支持。
更多例句: 下一页