ليو شياوبو造句
例句与造句
- بشأن ليو شياوبو (43 سنة)
事 关:刘晓波(43岁) - ويشكِّل الاحتجاز السابق لمحاكمة ليو شياوبو انتهاكاً واضحاً للمادة 9.
对刘晓波的审前拘留显然违反第九条。 - 22- وسيتناول الفريق العامل الآن محاكمة ليو شياوبو والحكم عليه.
工作组接着处理对刘晓波的审讯和判刑问题。 - وفتَّش أفراد الشرطة بيت ليو شياوبو وصادروا حواسيب ومعدات أخرى.
警察搜查了刘晓波的住所,没收了电脑及其他物品。 - (أ) حكم على ليو شياوبو مع آخرين تكرر منهم إثارة المتاعب والإخلال بالنظام العام.
与其他人一起被判刑的刘晓波一再制造麻烦,扰乱公共秩序。 - ودامت المحاكمة ساعتين، وفرضت المحكمة قيداً زمنياً للدفاع عن ليو شياوبو فلم تتجاوز المرافعة 14 دقيقة.
诉讼长达两小时,而法院只给刘晓波14分钟的辩护时间。 - 18- وتنص عريضة الاتهام والحكم الصادر بحق ليو شياوبو على مشاركته في إنتاج هذه المواد كأساس لمقاضاته.
起诉书和判决书将刘晓波参与编写这些材料列为起诉理由。 - ولم يبلَغ ليو شياوبو عند إلقاء القبض عليه، بأسباب توقيفه ولم يُخطَر فوراً بالتهم الموجهة إليه.
逮捕刘晓波时,没有告知逮捕理由,也没有立即告知指控内容。 - 11- ويجب أن يُستخلص مما سبق أن احتجاز ليو شياوبو قد يُنظر إليه على أنه يتفق مع التشريع الوطني.
从上述内容中可得出结论,对刘晓波的拘留可能被视为符合国家立法。 - ويدَّعي المصدر أن هذه التهم تقوم على مشاركة ليو شياوبو في " الميثاق 08 " ونشر ست مقالات.
来文方称这些指控基于刘晓波参与《零八宪章》以及他发表的六篇文章。 - وبأن ليو شياوبو أُدين بموجب أحكام القانون الجنائي بالتحريض على تقويض سلطة الدولة، وليس بسبب مسألة تعزيز حقوق الإنسان أو حمايتها.
法院依据《刑法》判刘晓波有罪,是因为他煽动颠覆国家政权,而不是因为他增进或保护人权。 - وتقيّدت المحكمة بصورة كاملة بقانون الإجراءات الجنائية المحلية، ومكَّنت ليو شياوبو ومحاميه من المرافعة وأفراد أسرته من حضور الجلسة.
法庭程序严格符合中国的《刑事诉讼法》,允许刘晓波及其律师辩护,并允许刘晓波的家人出席庭审。 - 6- وأكدت الحكومة في ردها أن ليو شياوبو قد كُلف بثلاث سنوات من إعادة التأهيل عن طريق العمل في حكم أصدرته لجنة بيجينغ البلدية لإعادة التأهيل عن طريق العمل.
在答复中,该国政府确认经北京市劳动改造委员会作出决定,刘晓波被判劳动改造三年。 - 29- وبناءً على هذا الرأي، يطلب الفريق العامل إلى الحكومة أن تتخذ الخطوات اللازمة لمعالجة الوضع، ومن ذلك إطلاق سراح ليو شياوبو فوراً ومنحه تعويضاً كافياً.
基于提出的意见,工作组要求政府采取必要措施,补救现状,包括立即释放刘晓波并作出适当赔偿。 - (ج) وتقول الحكومة إن السلطات الصينية عندما كلفت ليو شياوبو بإعادة التأهيل عن طريق العمل قد تصرفت بدقة وفق القوانين المناسبة واتبعت إجراءات كاملة ودقيقة.
据该国政府称,在判刘晓波劳动改造过程中,中国当局严格遵守了恰当的法律并完全和严格按照程序办事。
更多例句: 下一页