لجنة التحقيق الخاصة造句
例句与造句
- لجنة التحقيق الخاصة المكلفة بمحاربة غسل الأموال
打击洗钱特别调查委员会 - رصد وضع القضايا المتبقية الموصى بمحاكمة مرتكبيها أمام لجنة التحقيق الخاصة التابعة للأمم المتحدة، والإبلاغ عن ذلك
和促进儿童权利方面的支助 前结束 - وأحرز قدر من التقدم فيما يتعلق بالقضايا التي أوصيت لجنة التحقيق الخاصة المستقلة بالتحقيق فيها.
特别独立调查委员会建议调查和起诉的案件已取得一些进展。 - ليشتي، قُدم الدعم للمدعي العام في إكمال التحقيقات في 80 في المائة من الحوادث التي حددتها لجنة التحقيق الخاصة المستقلة.
在东帝汶,检察官得到支助,对特别独立调查委员会确定的事件中80%的事件完成了调查。 - 6-5 وتشير الدولة الطرف إلى أن لجنة التحقيق الخاصة خلصت إلى أن التهم الموجهة إلى صاحب البلاغ كانت سببا في تحريك إجراءات العزل في البرلمان.
5 缔约国回顾,特别调查委员会断定,对提交人提出的指控是在议会启动弹劾程序的理由。 - اجتماعات عُقدت مع المدعين والمحققين الدوليين لضمان فعالية مقاضاة القضايا المعروضة على لجنة التحقيق الخاصة المستقلة فيما يتصل بأحداث عام 2006.
与国际检察官和调查人员举行多次会议,确保有效起诉特别独立调查委员会提起的与2006年事件有关的案件。 - وفيما يتعلق بالحالات التي تنظر فيها لجنة التحقيق الخاصة التابعة للأمم المتحدة، يُنتظر بحلول عام 2012 أن تكون إجراءات التقاضي قد تمت في جميع الحالات التي يتقرر تقديمها للمحاكمة.
就联合国特别调查委员会的案件而言,所有确定起诉的案件预计都将在2012年底以前提起诉讼。 - ليشتي، من خلال إكمال مكتب المدعي العام التحقيق في 80 في المائة تقريبا من الحوادث التي حددتها لجنة التحقيق الخاصة المستقلة.
在东帝汶,检察官办公室调查了独立调查特别委员会确认的约80%的事件,从而加强了对严重犯罪行为和过去侵犯人权行为的追究。 - 2-4-1 معالجة قضايا الإفلات من العقاب عن جرائم سابقة، بما فيها الجرائم المحالة من لجنة التحقيق الخاصة التابعة للأمم المتحدة، ولجنة الاستقبال وتقصي الحقائق والمصالحة، ولجنة الحقيقة والصداقة
4.1 以往罪行不受惩罚的案件包括联合国特别调查委员会、真相、接纳与和解委员会和真相与友谊委员会的提送案件得到处理 - تقديم الدعم، عن طريق أنشطة إسداء المشورة وبناء القدرات للمحاورين المناسبين لكفالة قيام لجنة التحقيق الخاصة المستقلة بإجراءات المقاضاة على نحو فعال في القضايا المتعلقة بأحداث عام 2006
开展咨询和能力建设活动,向适当的对话者提供支助,确保对特别独立调查委员会提出的与2006年事件有关的案件进行有效起诉 - وأشار الوزير إلى أن الجانب السوري يعتبر أن لجنة التحقيق الخاصة المنشأة بموجب المرسوم التشريعي رقم 96 هي الهيئة السورية المنوط بها حصراً التعاون والتنسيق مع لجنة التحقيق الدولية.
该部长表示,叙利亚方面认为,第96号法令所设特别调查委员会是唯一得到授权同独立调查委员会进行合作与协调的叙利亚机构。 - وتبعا لذلك، تعتبر الحكومة أن النظام القضائي المحلي ينبغي أن يكون السبيل الأول للمساءلة عن أية انتهاكات إجرامية وعن انتهاكات حقوق الإنسان التي تعتبر لجنة التحقيق الخاصة أنها ارتكبت.
因此,我国政府认为,国内司法制度应成为对特别调查委员会认为已犯下的任何所控违法罪行和侵犯人权罪行追究责任的主要渠道。 - ولا يزال من الأهمية بمكان إنجاز التحقيقات في الجرائم المرتكبة في عام 2006 التي قامت لجنة التحقيق الخاصة بتحديدها، وكذلك التحقيقات في الجرائم المرتكبة في عام 1999، وفقاً لما قرره مجلس الأمن.
对于特别调查委员会确认的2006年违法行为和安全理事会授权调查的1999年违法行为而言,完成调查工作仍然重要。 - ليشتي كليهما بمناشدة المجتمع الدولي تقديم الخبرة للنظام القضائي في تيمور - ليشتي لإجراء التحقيقات والمحاكمات المتصلة بالقضايا التي حددتها لجنة التحقيق الخاصة المستقلة لتيمور - ليشتي.
他举例说,东帝汶政府和东帝汶综合团已经呼吁国际社会向东帝汶法律系统提供专门知识,以调查和起诉特别独立调查委员会确定的案件。 - وقال العميد الركن جمال قاسم السليمان رئيس لجنة التحقيق الخاصة بالمجزرة إن التحقيق أولي والنتائج الصادرة عنه أولية لأنه ما زال مستمرا، مع الحرص على سلامة الشهود والأدلة.
屠杀调查委员会主席Jamal Qasim al-Sulayman准将说,结果只是初步的;调查正在继续,同时适当考虑保护证人和证据。
更多例句: 下一页