كيم جونغ إيل造句
例句与造句
- والحق أن الرفيق المبجل كيم جونغ إيل هو النجم الهادي العظيم لحركة إعادة التوحيد الوطني.
尊敬的金正日同志的确是国家统一的伟大舵手。 - 2- وخلال هذه الفترة، عانى الشعب الكوري من أكبر فاجعة وطنية بوفاة القائد العظيم كيم جونغ إيل على نحو مفاجئ.
这一期间,由于伟大领袖金正日溘然长逝,朝鲜全国人民经历了最大的悲痛。 - ويرى الزعيم العظيم الرفيق كيم جونغ إيل أن القاعدة الصلبة هي التمسك بتنفيذ خطوط وسياسات عملية إعادة التوحيد الوطني التي طرحها الزعيم اﻷب.
伟大领袖金正日同志把坚决执行让慈父般的领袖倡导的国家统一主体路线和政策视为铁的原则。 - 12- قال القائدة العظيم الجنرال كيم جونغ إيل إن حقوق الإنسان هي حقوق للشعب لا يمكن انتهاكها أو التصرف فيها في بلادنا لأن الشعب هو سيد الدولة والمجتمع.
伟大领袖金正日将军说,因为人民是国家和社会的主人,人权是我国人民不可侵犯、不可剥夺的权利。 - هيون والرئيس كيم جونغ إيل إعلاناً بشأن الدفع قدما بالعلاقات بين كوريا الشمالية وكوريا الجنوبية، والسلام والرخاء.
朝韩首脑会议于2007年10月2日至4日在平壤举行。 会议期间,卢武铉总统和金正日主席通过了《朝韩北南关系发展与和平繁荣宣言》。 - لقد أدى الزعيم العظيم الرفيق كيم جونغ إيل الذي يعتبر الوحدة الوطنية العظيمة أسمى مهمة في عملية إعادة التوحيد الوطني مآثر خالدة استلهمت أفكار وقضية الوحدة الوطنية التي وضعها الزعيم اﻷب والقائد العظيم.
伟大领袖金正日同志将民族大团结视为国家统一的头等大事,在继承慈父般的领袖的民族大团结思想和事业的道路上立下不朽功勋。 - ويتولى الزعيم العظيم الرفيق كيم جونغ إيل بحكمة قيادة هذه العملية صوب إعادة التوحيد الوطني بتصميمه الراسخ وعزمه القاطع على إعادة تحقيق وحدة البلد ﺑتنفيذ التعاليم اﻷخيرة للقائد اﻷب في مجال إعادة التوحيد.
伟大领袖金正日同志继承慈父般的领袖实现统一的遗志,以坚定的决心和坚强的意志英明地领导全国统一运动,以实现国家统一的目标。 - وقد بادر القائد العظيم الرفيق كيم جونغ إيل بعقد مؤتمر قومي جليل وبإجراء مشاورات على اتساع اﻷمة من أجل إعادة التوحيد وبتجميع اﻹرادة على إعادة التوحيد في كامل اﻷمة في الشمال والجنوب والخارج في الذكرى التاريخية لمرور خمسين عاما على تحرير أرض اﻷجداد.
伟大领袖金正日同志倡仪在祖国解放50周年的历史性时刻召开全民族统一协商大会,集中体现了北方、南方和海外全体人民的统一愿望。 - واليوم، وتحت قيادة الزعيم العظيم الجنرال كيم جونغ إيل الحكيمة، يعمل الشعب الكوري على مواصلة تدعيم نظامه الاشتراكي المرتكز على الشعب وعلى بناء دولته المزدهرة القومية وتحقيق توحيدي البلاد بصورة مستقلة سلمية.
今天,朝鲜人民在经验丰富的伟大领袖金正日将军的领导下,正在努力进一步巩固以民为本的社会主义制度,建设一个繁荣、强大的民族,并实现国家独立、和平的统一。 - الكيمجونغيلية " (نسبةً إلى " كيم إيل سونغ " و " كيم جونغ إيل " ).
朝鲜民主主义人民共和国表现了一个极权国家的许多特征:一人领导的一党统治,所依据的是一种复杂思想,这种思想被其当前最高领导人称为 " 金日成-金正日主义 " 。 - وكانت أعظم المآثر التي قام بها القائد العظيم كيم جونغ إيل في تاريخ حركة التحرير الوطنية أنه قام بتجميع كل المآثر الخالدة للزعيم اﻷب في كيان منهجي بعد أن كرس القائد اﻷب كل حياته لقضية إعادة التوحيد الوطني وإقامة أجهزة صلبة ﻹعادة التوحيد الوطني.
伟大领袖金正日同志在国家统一运动史中的最大功绩是系统地归纳总结了慈父般的领袖为国家统一事业奋斗终生、奠定国家统一坚实基础的丰功伟绩。 - وسياسة سونغون التي يديرها الجنرال كيم جونغ إيل الموقر هي الضمانة الأساسية لسيادتنا من التهديد الدائم من جانب الولايات المتحدة ولمنع نشوب حرب في شبه الجزيرة الكورية، مما يضمن السلام والأمن في شمال شرق آسيا.
尊敬的金正日将军实施的 " 先军政策 " ,是保护我们的主权免受美国的不断威胁,防止朝鲜半岛再度爆发战争,从而确保东北亚和平与安全的基本保障措施。 - فإذا لم يكن هناك رادع قوي للحرب وتؤمنه سياسة سونغون للواء المبجل كيم جونغ إيل لعانت شبه الجزيرة الكورية بالفعل من الكوارث مرات عديدة، وهو ما كان سيؤدي بالطبع إلى التقويض الكامل للسلم والاستقرار الإقليميين برمتهما.
要不是存在由敬爱的金正日将军的 " 先军政策 " 确保的对战争的强大威慑力,朝鲜半岛本会已经遭受多次灾难,而这肯定会导致整个区域和平与稳定被彻底破坏。 - وبفضل القيادة البارزة والمحنكة للزعيم العظيم الرفيق كيم جونغ إيل المطابق في صفاته للقائد اﻷب، تحول مواقف مواطنينا من اﻷسى لفقدان والد اﻷمة، إلى قوة وشجاعة وواصلوا مسيرتهم الجبارة المتوثبة نحو إعادة التوحيد الوطني، وكشفوا في كل خطوة المحاوﻻت المناهضة ﻹعادة التوحيد التي تقوم بها القوى اﻻنفصالية في الداخل والخارج.
在如同慈父般的领袖的伟大领袖金正日同志的杰出和英明领导下,我国人民化失去慈父般的领袖的悲痛为力量和勇气,继续朝着国家统一阔步前进,随时准备挫败国内外分裂主义势力的反统一行动。 - وقد حرص الزعيم العظيم الرفيق كيم جونغ إيل على بناء صرح في بانمونجوم يعبر عن هذه السيرة ونقش الكتابات اﻷخيرة التي خطها الزعيم العظيم الرفيق كيم إيل سونغ في وثيقة تتعلق بقضية إعادة التوحيد، لكي تكون تركة لﻷجيال تزيد من تعزيز قدره وتاريخ اﻷمة ومآثر الزعيم اﻷب التي أداها في مجال القضية المقدسة ﻹعادة التوحيد، وهي تقف باعتبارها تعبيرا ناطقا عن إرادة الزعيم العظيم كيم جونغ إيل على توحيد البلد دون كلل، اخﻻصا منه لتركة الزعيم اﻷب.
在伟大领袖金正日同志的直接关怀下,在板门店建造了一个石碑,上面刻有伟大领袖金日成同志在关于统一问题的文件上留下的最后手迹,以便昭示子孙后代,让慈父般的领袖在神圣统一事业中的功绩永垂青史。
更多例句: 下一页