كونية造句
例句与造句
- جوهرة كونية بعرض آلاف الكيلومترات
一颗直径达几千英里的宇宙巨钻 - إنها منظمة كونية تتمتع بشرعية فريدة.
它具有普遍性,而且有着独特的合法性。 - إنّه أسطورة كونية .
一个宇宙的传奇 - في مباراة الكاراتية, بشكل عشوائي تماماً مثل سخرية كونية مريضة
在空手道比赛上 很随意的 像很普通的玩笑一样 - موهبتك تجتاز كل التفاهات موهبتك كونية
罗宾逊在向左[边辺]移动, 只有琼斯一个人呆在[后後]场 - آسينشن" تعرضت لآشعة كونية من قبل" ما المختلف هذه المرة؟
阿森松岛是被击中的宇宙射线之前。 这个怎么样的不同? - ويمثل رصد أجسام كونية خافتة أمام خلفية الغﻻف الجوي بوضوح مشكلة .
以大气层为背景来探测微弱的宇宙物体,显然也有问题。 - إنهم ليسوا مقيدين بولاية مؤتمر نزع السلاح، وبوسعهم أن يحاولوا ويروا إن كان بإمكانهم إجراء صفقة كونية أوسع نطاقاً.
他们不受裁军谈判会议任务授权的约束。 - إنها لنعمة كبرى أن الإنسانية لم تشهد أي حرب كونية بعد إنشاء الأمم المتحدة.
所幸,自联合国成立以来,人类未再遭受任何世界战争。 - إن كل الديانات تتقاسم أسساً مشتركة وتتشارك في قيم كونية تعددية، فهي جميعا تنادي بالمساواة والوئام والتسامح وتقبُّل الآخر.
它们都要求实现平等、和谐、容忍和接受异己。 - وقد اقترح رئيس جمهوريتنا تطوير معاهدة كونية جديدة لمنع الانتشار النووي أفقيا وعموديا.
我国总统提议拟订一项横向和纵向的全面的普遍核不扩散新条约。 - وكان ذلك أوَّلَ عملية اقتناص كندية كونية يُستخدَم فيها ذلك الذراعُ الروبوتي من على متن محطة الفضاء الدولية.
这是加拿大人第一次在国际空间站使用机器人臂进行宇宙捕获。 - ونحن نحتاج إلى إظهار شجاعة وتصميم فــي سبيل صون الأمـــم المتحـــدة باعتبارها المحفل ذا الطابع الأشد كونية في العالم.
我们需要显示勇气和决心,以便维持联合国作为世界最普遍的论坛。 - وأشاروا إلى ضرورة الاستعاضة عن النموذج الذكوري الأحادي الجانب الحالي برؤية كونية متعددة الأبعاد التي تعتمدها الشعوب الأصلية.
并说必须用土着人民多层面的宇宙观来取代目前单一层面的男性模式。 - وقد خلق الصينيون أسطورة كونية كانوا يرون الكون من خلالها بوصفه نظاما عضويا يتكون من أجزاء مترابطة.
中国人提出了一种宇宙密论,把宇宙看作是许多相互依存部分的有机体。
更多例句: 下一页