كروغ造句
例句与造句
- وفي الجلسة الرابعة، قدمت السيدة كروغ تقريراً عن هذه المشاورات.
在第4次会议上,Krug女士报告了磋商情况。 - هيلينا ماريا نيغرين كروغ منظمة الصحة العالمية
Helena Maria Nygren Krug 世界卫生组织 - وفي الجلسة السادسة، قدمت السيدة كروغ تقريراً عن مشاورات فريق الاتصال.
Krug女士在第6次会议上报告了联系小组的磋商情况。 - وفي الجلسة الرابعة، قدمت السيدة كروغ تقريراً عن المشاورات التي أجراها فريق الاتصال.
在第4次会议上,Krug女士报告了联络小组磋商的情况。 - غـوداي (الاتحاد الدولــي للملاحــة الفضائيـة) و ت. كروغ (المعهد الوطني البرازيلي لبحوث الفضاء).
T.Godai(宇航联合会)和T.Krug(巴西空间研究所)作了基调发言。 - وقدمت السيدة كروغ ملخصاً للمناقشات المتعلقة بالمسائل الشاملة العامة التأثير، وقدم السيد زاخ ملخصاً بشأن المسائل الإضافية.
Krug女士总结了交叉问题的讨论情况,Sach先生总结了其他问题的讨论情况。 - قدمت هيلينا نيغرن كروغ لمحة عامة عن ولاية منظمة الصحة العالمية للعمل في مجال قضايا الشعوب الأصلية.
Helena Nygren-Krug概述了世卫组织关于土着问题工作的任务授权。 - 25- وأبرزت هيلينا نيغرن كروغ من منظمة الصحة العالمية أهمية المؤتمر العالمي في تسليط الضوء على مسألة الصحة والتمييز.
世界卫生组织的Helena Nygren-Krug认为,世界大会对人们了解卫生与歧视问题具有重要意义。 - 27- وقد اتفقت الهيئة الفرعية، في جلستها الأولى، على النظر في هذا البند الفرعي في إطار فريق اتصال برئاسة السيدة تيلما كروغ (البرازيل).
在第1次会议上,科技咨询机构同意在Thelma Krug女士(巴西)主持的联络小组内审议本分项目。 - واتفقت الهيئة الفرعية على أن تجري السيدة تيلما كروغ (البرازيل) والسيد غيرهارد لويبل (النمسا) مشاورات غير رسمية بشأن هذه المسألة.
履行机构商定,Thelma Krug女士(巴西)和Gerhard Loibl先生(奥地利)将就这一事项进行非正式磋商。 - 102- واتفقت الهيئة الفرعية، في جلستها الثانية، على النظر في هذا البند الفرعي في إطار مشاورات غير رسمية يعقدها الرئيس بمساعدة السيدة ثلمى كروغ (البرازيل).
在第2次会议上,科技咨询机构同意由主席在Thelma Krug女士(巴西)协助下召集非正式磋商审议这个分项目。 - ونقلت لوحة بير كروغ من الجدار الشرقي لقاعة مجلس الأمن لترميمها وتخزينها؛ وجرى تركيب نسخة منها في القاعة المؤقتة لتعكس بيئة المجلس السابقة.
安全理事会会议厅东墙上的佩尔·克罗格画作已取下修复和存放;一个复制品已安装在临时会议厅,以再现安理会先前的环境。 - 8- وافتتح حلقة العمل السيدة تيلما كروغ (البرازيل) والسيد كارستن زاخ (ألمانيا) اللذان اشتركا في رئاسة حلقة العمل بالنيابة عن رئيس الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية.
Thelma Krug女士(巴西)和Karsten Sach先生(德国)宣布研讨会开始,他们代表科技咨询机构主席共同主持会议。 - 26- وفي جلستها الثالثة، وافقت الهيئة الفرعية على مواصلة النظر من خلال مجموعة الاتصال التي يتشارك في رئاستها السيدة ثلما كروغ (البرازيل) والسيد كارستين زاخ (ألمانيا).
在第3次会议上,科技咨询机构同意由Thelma Krug女士(巴西)和Karsten Sach先生(德国)联合主持一个联系小组审议这个分项目。 - 37- واتفقت الهيئة الفرعية، في جلستها الأولى، على النظر في هذا البند الفرعي في إطار فريق اتصال برئاسة السيدة تيلما كروغ (البرازيل) والسيد جيم بنمن (المملكة المتحدة).
在第1次会议上,科技咨询机构同意在Thelma Krug女士(巴西)和Jim Penman先生(联合王国)共同主持的联络小组内审议本分项目。
更多例句: 下一页