قسم السفر والنقل造句
例句与造句
- كفالة اضطلاع قسم السفر والنقل بدوره في إدارة العقود على نحو سليم.
确保旅行和运输科适当履行其合同管理作用。 - 1 برتبة ف-4 في دائرة إدارة المرافق 1 برتبة ف-3 في قسم السفر والنقل
设施管理处1个P-4、旅行和运输科1个P-3 - أظهر هذا الاستعراض أن قسم السفر والنقل يحتاج إلى تحسين رصد أداء المتعاقدين.
这次审计显示,旅行和运输科需要改进对承包商业绩的监测。 - ولأغراض هذا التحليل، حدد الأسعارَ المرجعية كل من قسم السفر والنقل وأقسام السفر في مختلف المواقع.
为了这项分析,不同地点的旅行处和旅行科都确定了参考费率。 - ويستعرض قسم السفر والنقل حالياً أداة الحجز عن طريق الإنترنت ويخطط لبدء الحجز إلكترونياً في الأشهر القليلة المقبلة.
旅行处正在审查在线订票工具,并计划在几个月后开始在线订票。 - واستخدمت الصلة البينية لنظام المعلومات الإدارية المتكامل لإقامة جسر إلكتروني يصل قسم السفر والنقل بوكلاء السفر.
目前正在通过综管系统界面建立旅行和运输科同旅行代办人之间的联系。 - ويقدم التوجيه على أساس الحاجة لأن قسم السفر والنقل ليس مكلفاً بولاية الإشراف على أقسام السفر في مراكز العمل الأخرى.
指导是按需提供的,因为旅行处没有监督其他工作地点旅行科的任务。 - ويرى قسم السفر والنقل أنه ينبغي للمكاتب التنفيذية المعنيَّة ومكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات تولي مسؤولية تتبع المستردات.
旅行处认为,各执行办公室及方案规划、预算和账户厅应当负责对退款进行跟踪。 - وبالإضافة إلى ذلك، يعمل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي كشريك نشط مع قسم السفر والنقل لإدارة عقد خدمات إدارة السفر على أساس مشترك.
此外,开发署正在与旅行处积极合作,对旅行管理服务合同进行共同管理。 - وأدى أيضاً إلى صرف انتباه قسم السفر والنقل عن إدارة عقد خدمات إدارة السفر والاتفاقات المبرمة مع شركات الطيران بدرجة أكبر من الفعالية.
这一做法也使旅行处无法专注于更加有效地管理旅行管理服务合同和航空公司协议。 - قدم قسم السفر والنقل خدمات تتسم بالكفاءة من حيث التكلفة في مجال السفر بفضل المفاوضات التي أجراها مع حوالي 37 من كبريات شركات الطيران.
旅行和运输科与大约37家主要航空公司进行谈判后,提供了经济核算的旅行服务。 - يوفر قسم السفر والنقل التوجيه التقني إلى البعثات الميدانية، مثل استعراض وثائق تقديم العطاءات بناء على طلب من هذه البعثات، وإجراء زيارات دورية إليها.
旅行处为外地特派团提供技术指导,比如应其要求审查招标文件,以及定期对其进行访问。 - يُجيز عقد خدمات إدارة السفر أن يستخدم قسم السفر والنقل الأداة التي يتيحها المتعهد للحجز عن طريق الإنترنت، لكن هذه الأداة لم تُستخدم حتى الآن.
旅行管理服务合同允许旅行处使用承包商的在线订票工具;不过,目前并未使用这个工具。 - صدَّق قسم السفر والنقل على أسعار السفر بنسبة 100 في المائة؛ لكن ذلك قد أضعف من المسؤولية الواقعة على عاتق المتعهد بإصدار التذاكر على نحو ممتثِل لسياسة السفر.
旅行处对100%的票费进行了核实;不过,这削弱了承包商根据旅行政策出票的责任。 - إلا أنه حفاظا على مصلحة الأمم المتحدة، قام قسم السفر والنقل بتعزيز آليات إدارة العقود إلى حد كبير في رصد أداء شركة " أمريكان إكسبريس " وتنفيذها لأحكام العقد.
但是,为了维护联合国的利益,旅行和运输科(旅行科)通过对美国运通业绩及合同规定方面的监测,大大加强了合同管理。
更多例句: 下一页