قانون الشعوب造句
例句与造句
- موقع " الشعوب " المركزي في أصول قانون الشعوب
人民在万国法起源中的中心地位 - مديرة ومحاضرة أقدم، مركز قانون الشعوب الأصلية
现任职务: 土着法律中心主任,高级讲师 - موجز لخطة تدريب القضاة في مجال قانون الشعوب الأصلية وحقوق الإنسان
土着法和人权法官培训计划概要 - الاعتبارات الإنسانية الأساسية في معاملة الشعوب في إطار قانون الشعوب
国际法中人民待遇的人道基本考虑 - الاعتبارات الإنسانية الأساسية في معاملة الشعوب في إطار قانون الشعوب
五. 国际法中人民待遇的人道基本考虑 - 59- وتحيط اللجنة علماً بصياغة قانون الشعوب الأصلية الجديد في المؤتمر الوطني.
委员会注意到国民大会正在拟订一项新的《土着人民规约》。 - ويتضمن قانون الشعوب الأصلية تدابير خاصة لتنفيذ الالتزامات المتعلقة بالمشاورة والمشاركة في الواقع العملي.
《土着法》为实际履行协商和参与的义务规定了专门措施。 - (ب) التعاون مع الكونغرس المحلي في تشيواوا (المكسيك) في تنقيح قانون الشعوب الأصلية لولاية تشيواوا؛
(b) 与墨西哥奇瓦瓦州地方议会协作,修订奇瓦瓦州的土着法; - 111- أفادت حكومة شيلي أن قانون الشعوب الأصلية يعاقب على السلوك التمييزي الموجه ضد السكان الأصليين.
智利政府报告说,《土着人民法》规定对针对土着人的歧视行为予以惩罚。 - (ب) ويقوم قانون الشعوب الأصلية لعام 1997 بتوجيه المرأة الأصلية لكي تكون ممثلة في اتخاذ القرار على جميع المستويات.
《1997年土着人民法》指示各级决策机构中必须有土着妇女代表。 - وبالتالي ثمة ضرورة في وجود قانون الشعوب الذي يكشف وحدة البشرية وبعدها العالمي (ف.
因此,万国法是需要的,万国法揭示了人类的一统和普遍性(F.Suarez)。 - ويشكل الاعتراف بالمبدأ الأساسي للإنسانية واحدا من أعظم إنجازات قانون الشعوب التي لا رجعة فيها في عصرنا الحاضر.
确认这一根本的人道原则是本时代万国法所取得的伟大且不可逆转的成就之一。 - (ط) جعل قانون الشعوب الأصلية وولايتها القضائية، تابعين للولاية القضائية الوطنية أو الفيدرالية وحصر السلطات الممنوحة للشعوب الأصلية في الفصل في القضايا الأقل أهمية؛
土着法律和管辖服从国家或联邦管辖,限制土着当局审理轻微案件; - كما لا يكفي قانون الشعوب الأصلية (القانون رقم 19253) للاعتراف بأفراد الشعوب الأصلية بوصفهم أصحاب حقوق جماعية(143).
(第19,253号)《土着人民法》不足以保障土着人民成为享有集体权利的主体。 - تشير المادة 1 من قانون الشعوب الأصلية في شيلي إلى أن حماية أقاليم الشعوب الأصلية، من واجبا المجتمع، والدولة على وجه الخصوص.
智利《土着事务法》第1条指出,保护土着领地是社会、尤其是国家的职责。
更多例句: 下一页