فرق العمل القطرية造句
例句与造句
- وتقوم فرق العمل القطرية بوضع طرائق لتحسين جمع المعلومات عن العنف الجنسي والتحقق منها وتبادلها.
国家工作队正在确定改进对性暴力问题的信息收集、核查和共享的方式。 - وتقوم فرق العمل القطرية بقيادة أرفع ممثل للأمم المتحدة في البلد، بجمع المعلومات والتحقق منها لصالح تلك الآلية.
由联合国在当地的最高代表领导的国家级工作队为该监测机制收集并核实资料。 - وفي الحالات التي يكون فيها وجود لإحدى عمليات حفظ السلام، تشارك إدارة عمليات حفظ السلام في رئاسة فرق العمل القطرية المكلفة بالرصد والإبلاغ.
在具有维和行动的情形下,维和部共同领导监督和报告问题国家工作队。 - وتأمل اللجنة في أن يعزز إنشاء فرق العمل القطرية هذه نوعية الحوار مع الوفود أثناء النظر في تقارير الدول.
委员会希望这种国家报告特别工作组的成立将会提高在审议国家报告期间同代表团对话的质量。 - وتبحث فرق العمل القطرية إمكانية إقامة شراكات مع مكتب المستشار الرئاسي لعملية السلام والأفرقة المتفاوضة لهذه الأطراف غير الحكومية.
国家任务组现正探索与总统和平进程顾问办公室和这些非国家当事方的谈判小组建立伙伴关系。 - وتستخدم المجالس المتوازية التجربة المكتسبة من فرق العمل القطرية وتستفيد من هذه الخبرة خلال إعدادها للحوار البناء مع كل من الدول الأطراف.
并行小组在准备与各缔约国的建设性对话期间,运用国家工作队的经验,并从中受到启迪。 - وتأمل اللجنة في أن يعزز إنشاء فرق العمل القطرية هذه نوعية الحوار مع الوفود أثناء النظر في تقارير الدول الأطراف.
委员会希望这种国家报告特别工作组的成立将会提高在审议缔约国报告期间同代表团对话的质量。 - وتأمل اللجنة في أن يعزز إنشاء فرق العمل القطرية هذه نوعية الحوار مع الوفود أثناء النظر في تقارير الدول الأطراف.
委员会指出,这种国家报告工作组的成立,将会提高在审议缔约国报告期间同代表团对话的质量。 - وتأمل اللجنة في أن يعزز إنشاء فرق العمل القطرية هذه نوعية الحوار مع الوفود أثناء النظر في تقارير الدول الأطراف.
委员会指出,这种国家报告特别工作组的成立将会提高在审议缔约国报告期间同代表团对话的质量。 - غير أنه لا يمكن استبعاد احتمال قيام القوات المسلحة أو الجماعات المسلحة بمحاولات لإعادة تجنيد أطفال من بين اللاجئين السودانيين، وهو ما يتطلب اضطلاع فرق العمل القطرية للرصد والإبلاغ بعمليات رصد له.
不能排除武装部队或武装团体试图重新招募难民儿童的可能性,需要监报任务组密集监测。 - وما تعزيز مشاركة وكالات الأمم المتحدة وإداراتها المعنية العاملة في مجال العنف الجنسي في فرق العمل القطرية المكلفة بالرصد والإبلاغ إلا خطوة نحو بلوغ هذا الهدف.
加强负责处理性暴力问题的相关联合国机构和部门在国家工作队中的参与,是朝着实现这一目标迈出的一步。 - واصلت اللجنة الاستفادة من فرق العمل القطرية في النظر في أربعة تقارير دورية، وقررت الاستفادة من فرق العمل القطرية في النظر في أربعة تقارير دورية في دورتها الخامسة والثلاثين.
委员会继续利用国别工作队来审议四份定期报告。 它同意在第三十五届会议上利用国别工作队来审议四份定期报告。 - واصلت اللجنة الاستفادة من فرق العمل القطرية في النظر في أربعة تقارير دورية، وقررت الاستفادة من فرق العمل القطرية في النظر في أربعة تقارير دورية في دورتها الخامسة والثلاثين.
委员会继续利用国别工作队来审议四份定期报告。 它同意在第三十五届会议上利用国别工作队来审议四份定期报告。 - وستواصل فرق العمل القطرية للرصد والإبلاغ رصد الشواغل الأخرى والإبلاغ عنها، بما فيها الاستخدام العسكري للمدارس، مع أنها لا تشكل دافعاً للإدراج في القائمة.
国家监察和报告任务组将继续监测和报告其他关切问题,包括将学校用于军事用途的问题,尽管这个问题并不构成列名的理由。 - ووافقت الجبهة على العمل مع فرق العمل القطرية بشأن وضع خطة تشغيلية ملموسة ومحددة زمنيا تتضمن معايير بغرض تنفيذ جميع أحكام خطة العمل.
摩洛伊斯兰解放阵线同意与国家任务组合作制定一项具体、有时限、有基准的实际作业计划,以期执行《行动计划》的所有规定。
更多例句: 下一页