فرقة العمل المتكاملة التابعة للبعثة造句
例句与造句
- فرقة العمل المتكاملة التابعة للبعثة
㈡ 特派团综合工作队 - واستمعت اللجنة إلى عرض من إدارة الشؤون السياسية عن فرقة العمل المتكاملة التابعة للبعثة والمعنية بأفغانستان.
委员会听取了政治事务部对阿富汗特派团综合工作队工作的介绍。 - وأثناء الفترة المشمولة بالتقرير، عقدت أيضا فرقة العمل المتكاملة التابعة للبعثة عدة اجتماعات للتداول بالفيديو مع المقر.
本报告所述期间,综合特派团工作队还与总部举行了几次视频会议。 - وتكفل فرقة العمل المتكاملة التابعة للبعثة توفير الاتساق في التوجيه والدعم اللازمين للبعثة في مجال السياسات.
综合援助团工作队确保向联阿援助团提供协调一致的政策指导和支持。 - ومفهوما فرقة العمل المتكاملة التابعة للبعثة وعملية التخطيط المتكاملة التابعة للبعثة لم يجر تنفيذهما بعد بأسلوب شامل.
特派团综合工作队的概念和特派团综合规划进程尚未以综合全面的方式实施。 - ويقضي مفهوم فرقة العمل المتكاملة التابعة للبعثة بوجود مشاركة مباشرة ومتواصلة من جانب رئيس البعثة وقائد القوات المقبلين.
特派团综合工作队的概念规定了未来特派团团长和部队指挥官直接不断的参与。 - واستطردت قائلة إن مفهوم فرقة العمل المتكاملة التابعة للبعثة يلقى الترحيب، وإن كانت المبادئ لم تُطَبَّق تطبيقاً كاملاً. كما أن المفهوم يتطلب مزيداً من الإيضاح على المستوى المشترك بين الإدارات.
尽管特派团综合工作队这一理念已被采纳,但其原则尚未得到全面贯彻,而且该理念需在各部门之间进一步发展。 - وعلاوة على ذلك، حدثت طفرة كبيرة في الأنشطة في أواخر فترة السنتين في سياق فرقة العمل المتكاملة التابعة للبعثة في أفغانستان والتحضيرات لتعزيز دور الأمم المتحدة في ذلك البلد.
此外,两年期将结束时,在阿富汗特派团综合工作队和为加强联合国在该国所起作用进行准备两方面,活动都大为增加。 - وينبغي للإدارة أن تعيد، على أساس التجربة العملية صياغة مفهوم فرقة العمل المتكاملة التابعة للبعثة بما في ذلك دور الإدارة في دعمها، حتى يتسنى وضعه موضع التنفيذ.
维和部应根据实际经验,重新设计特派团综合工作队概念,包括维和部在支持该工作队方面发挥的作用,使工作队能够实际开展工作。 - وبوصفه عضوا في فرقة العمل المتكاملة التابعة للبعثة المعنية بأفغانستان (انظر الفقرة 48 (أ) أدناه)، لا يألوا المكتب جهدا في متابعة تلك الأهداف فيما يتعلق ببعثة الأمم المتحدة لتقديم الدعم إلى أفغانستان.
本办公室作为阿富汗问题特派团综合工作队(见下文第48(a)段)的核心成员,已在联合国阿富汗援助团积极争取实现这些目标。 - ويركز التعاون بين مكتب مفوضية حقوق الإنسان في نيويورك وإدارة عمليات حفظ السلام على عمليات الدمج، وإنشاء عمليات لحفظ السلام، والتقييمات التقنية المشتركة، والمشاركة في فرقة العمل المتكاملة التابعة للبعثة حسب الاقتضاء.
人权高专办纽约办事处与维持和平行动部之间合作侧重于一体化进程、建立维持和平行动、联合技术评估和酌情参加综合特派团工作队。 - ورأت عدة وفود أن تطبيق مفهوم فرقة العمل المتكاملة التابعة للبعثة قد دل على جدوى هذه الوسيلة، وشددت على ضرورة الاستمرار في إدراج هذا المفهوم المتكامل في تخطيط عمليات حفظ السلام وإدارتها.
许多代表团认为,采用特派团综合工作队的设想已经表明这样做有用,并强调应继续在规划和管理维持和平行动过程中采用这一综合性做法。 - 135- أما من حيث آليات التنسيق على مستوى المقر، فقد تناول تقرير الفريق المعني بعمليات الأمم المتحدة للسلام (تقرير الإبراهيمي) إنشاء فرقة العمل المتكاملة التابعة للبعثة في البيئات التي تعيش مرحلة ما بعد الصراع.
就总部协调机制而言,联合国和平行动问题小组的报告( " 卜拉希米报告 " )规定,在冲突后环境中应设立总部特派团综合工作队。 - وفي حين يسلم مكتب خدمات الرقابة الداخلية بأن التخطيط الاستراتيجي والتشغيلي يعتبر الآن أكثر تنظيما عما كان عليه في السابق، إلا أنه من دواعي الأسف أن مفهوم فرقة العمل المتكاملة التابعة للبعثة لم يخضع حتى الآن إلى إعادة تقييم أو تعديل، أو جرت صياغته بشكل يجعله قابلا للتنفيذ.
监督厅认识到,与过去相比,战略和行动规划现在相当有组织。 但令人遗憾的是,特派团综合工作队的概念迄今未得到重新评价、调整和正规化,以便可以操作。 - وقدمت شعبة النهوض بالمرأة أخصائيا في قضايا الجنسين إلى فرقة العمل المتكاملة التابعة للبعثة في 2001، ويوجد حاليا في مكتب الممثل الخاص للأمين العام لأفغانستان موظف اختير من الشعبة للعمل بصفته مستشاراً مؤقتاً للممثل الخاص بشأن قضايا الجنسين.
提高妇女地位司于2001年为特派团综合工作队选派了一名性别问题专家,而且该司的一名工作人员目前已被派到秘书长阿富汗问题特别代表办公室,担任特别代表的临时性别问题顾问。
更多例句: 下一页
相关词汇
- "فرقة العمل الكاريبية للإجراءات المالية"造句
- "فرقة العمل الرفيعة المستوى المعنية بأزمة الأمن الغذائي العالمية"造句
- "فرقة العمل الدولية المعنية بالسلع الأساسية"造句
- "فرقة العمل الخاصة التابعة للاتحاد الأفريقي"造句
- "فرقة العمل الخاصة"造句
- "فرقة العمل المتكاملة المعنية بدارفور"造句
- "فرقة العمل المخصصة"造句
- "فرقة العمل المشتركة المعنية بالتسجيل"造句
- "فرقة العمل المشتركة بين الإدارات"造句
- "فرقة العمل المشتركة بين الإدارات المعنية بالسودان"造句