×

فترة الاحتفاظ造句

"فترة الاحتفاظ"的中文

例句与造句

  1. ثمّ أن فترة الاحتفاظ بها ليست محددة بوضوح.
    保存期限也没有明确规定。
  2. وبعد انتهاء فترة الاحتفاظ بالجثة، ينبغي أن يعاد الرفات إلى الأقارب.
    依法占有期结束后,必须将遗体退还给亲戚。
  3. ولا يجب أن تتجاوز فترة الاحتفاظ بالمشتبه فيهم في قضية جنائية في الحبس أثناء التحقيق مدة شهرين.
    对犯罪嫌疑人逮捕后的侦查羁押期限不得超过二个月。
  4. (أ) التدمير المعتمد والآمن لجميع السجلات الرسمية وغير السجلات التي تجاوزت فترة الاحتفاظ المقررة لها؛
    (a) 根据授权,安全销毁所有非保留记录和超过了计划保留期的正式记录;
  5. وبالإضافة إلى ذلك، أفاد التقرير أن متوسط فترة الاحتفاظ بالمحققين في البعثات بلغ 13 شهرا، مقارنة بـ 19 شهرا في المراكز.
    报告还指出,特派团调查员的留用期平均为13个月,中心为19个月。
  6. واحتوى على جدول يبين أثر فترة الاحتفاظ بتلك المواد على استخلاص الحديد والسيليكون والمنغنيز من الخبَث الذي يخلفه صهر العُقيدات.
    列表显示了保温时间对利用结核熔炼生成的矿渣生产铁-硅-锰产生的影响。
  7. وبعد انقضاء فترة الاحتفاظ المحددة، ينبغي إتلافها وفقاً للقواعد الداخلية، أو الاحتفاظ بها إن كانت لها أي قيمة تاريخية.
    在上文描述的保留期截止之后,应根据内部规则处置这些记录,或者保存其中有历史价值的记录。
  8. 73- وينبغي توضيح ملكية السجلات بعد انقضاء فترة الاحتفاظ بها فيما يخص الأمانة العامة للأمم المتحدة، بما في ذلك مكاتبها خارج المقر واللجان الإقليمية.
    联合国秘书处,包括总部外办事处和区域委员会应澄清保管期限届满后的记录拥有情况。
  9. وتثار مسألة إزالتها أو حفظها عند نهاية فترة الاحتفاظ التي يحددها الكيان المعني لها وفقاً لفئة السجلات التي تنتمي إليها.
    在为这类记录规定的保留期截止之后,应当由其所在实体按照其所属的类别来决定是否予以删除或保留。
  10. وفي الولايات المتحدة على سبيل المثال، تقلص متوسط فترة الاحتفاظ بالأسهم من ثماني سنوات تقريبا في الستينات من القرن الماضي إلى ما يناهز ستة أشهر في عام 2010().
    例如,在美国,股票平均持有期从1960年代的8年左右降至2010年的约6个月。
  11. وبالإضافة إلى ذلك، بلغ متوسط فترة الاحتفاظ بموظفي الفئة الفنية (المحققين) في المراكز 19 شهرا مقارنة بـ 13 شهرا في البعثات (الجدول 5).
    此外,中心专业人员(调查员)的留用时间平均19个月,而特派团的留用时间为13个月(表5)。
  12. وتبين الأمثلة أدناه أن فترة الاحتفاظ تمتثل بادئ الأمر للمتطلبات القانونية ومتطلبات التدقيق فيما يتعلق بالمعاملات التي يجريها كيان ما، ولاعتبارات الذوق السليم أيضاً.
    以下实例显示,保留期首先符合与一个实体的事务处理活动有关的法律和审计要求,其次也符合常理。
  13. ومع ذلك، ترى اللجنة ضرورة إبقاء فترة الاحتفاظ بالمعدات والأثاث قيد الاستعراض لضمان عدم تكبد تكاليف إضافية من خلال ارتفاع تكاليف الصيانة، على سبيل المثال.
    不过,咨询委员会认为,留用期内应不断进行审查,以确保不发生新增费用,例如,因较高的维护成本而产生的费用。
  14. وأشارت الملاحظات المجمعة أيضاً إلى أن السجلات الإلكترونية نادراً ما تُحذف عندما تصل نهاية فترة الاحتفاظ بها ولا تُنقل إلى أي مستودع رسمي خاص بالمؤسسة.
    所收集的评论意见也凸显了以下问题:电子记录在规定的保留期限届满时很少被删除,也没有被转移到任何正式的共同保管处。
  15. 175- يرى الفريق أن هناك أدلة واضحة على أن المملكة العربية السعودية كانت مهددة تهديداً جدياً بعمل عسكري خلال جزء كبير من فترة الاحتفاظ بالحفارة مؤقتاً في الشارقة.
    小组认为,就明确的证据表明,在钻探平台转移到舍尔杰港保持备用状态期间,沙特阿拉伯确曾受到可信的军事行动威胁。
  16. 更多例句:  下一页

相关词汇

  1. "فترة الإنهاء التدريجي"造句
  2. "فترة الإستراحة"造句
  3. "فترة الأمان"造句
  4. "فترة استرداد رأس المال"造句
  5. "فترة اختبارية"造句
  6. "فترة الاستحقاق"造句
  7. "فترة الاسترداد"造句
  8. "فترة التحليق"造句
  9. "فترة التخفيض"造句
  10. "فترة التشغيل"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.