على نحو مماثل造句
例句与造句
- وفي السنوات الأخيرة أعيدت على نحو مماثل في كولومبيا أراضٍ إلى الشعوب الأصلية.
哥伦比亚近年也有类似的土地归还。 - ففي كولومبيا، أعيدت على نحو مماثل في السنوات الأخيرة أراض إلى الشعوب الأصلية.
哥伦比亚近年也有类似的土地归还。 - وآمل أن أستطيع المساهمة على نحو مماثل للمساهمة التي قدمها بلدك.
我希望能够做出与贵国所做相似的贡献。 - ويكون قرار التحكيم في العادة واجب النفاذ على نحو مماثل لقرار المحكمة .
仲裁裁决通常按类似于法院判决的方式加以执行。 - 66- وتترتب على الفحص اللاإرادي نتائج مأساوية على نحو مماثل في قطاع الرعاية الصحية.
非自愿化验在医疗部门具有类似的灾害性后果。 - وتعمل المنظمات الشريكة على نحو مماثل لما يقوم به المجلس الوطني في السويد.
这些伙伴组织同全国理事会有着类似的工作方式。 - وتوجد على نحو مماثل اتفاقات تعاون مبرمة مع القوات الجوية في البرازيل وبيرو.
哥伦比亚还与巴西和秘鲁的武装部队签订了合作协定。 - وتصف أوامر الشرطة والموقع الشبكي للوزارة على نحو مماثل الشرطة بأنها هيئة مكلفة بإنفاذ القوانين.
警察命令和内务部的网站都把警察描述为执法机构。 - وندعو على نحو مماثل إلى مواصلة تقديم الدعم المالي والمؤسسي للجنة بناء السلام.
我们同样呼吁继续为建设和平委员会提供资金和体制支持。 - وتقضي أحكامه بأن يتم الاعتراف قانونا بالتوقيعات الإلكترونية على نحو مماثل للتوقيعات الخطية.
根据这个指令的规定,将在法律上承认电子签名类似手写签名。 - 2- يجوز على نحو مماثل الإدلاء ببيانات لتعليل الموقف فيما يتعلق بأي قرار يُتخذ دون تصويت.
同样,对于未经表决作出的决定也可进行解释立场的发言。 - ويتعين على نحو مماثل أن تعزز الآليات الوطنية التعاون مع المنظمات غير الحكومية والجماعات النسائية.
同样,国家机构应进一步加强同非政府组织和妇女团体的合作。 - وأشارت لجنة حقوق الطفل على نحو مماثل إلى خدمات الصرف الصحي في إطار الحق في السكن().
儿童权利委员会也同样在享有住房权下提及了卫生设施问题。 - وينبغي بالاعتماد على هذه التجربة، أن تستمر الدعوة القوية على نحو مماثل في ما بعد عام 2015.
汲取这一经验,2015年以后也应继续同样的强力鼓吹。 - 169- وأنشأت ولاية إسبريتو سانتو هيئة تعمل على نحو مماثل لآلية الولاية.
圣埃斯皮里图州也有一个机构,其功能与州预防和禁止酷刑机制相类。
更多例句: 下一页