×

عدم التناسق造句

"عدم التناسق"的中文

例句与造句

  1. وينبغي تشجيع وسائل الحد من عدم التناسق في الوصول إلى هذه المعلومات واستخدامها.
    与会者鼓励通过各种手段,减少获得和利用此种信息的不对称。
  2. ويمثل التشجيع على المنافسة في قطاع البنى التحتية المعنية احدى طرق معالجة عدم التناسق اﻷساسي في المعلومات .
    促进有关基础结构部门中的竞争是对付此种根本性信息难题的一种方法。
  3. وقال إن عدم التناسق بين الغايات الاقتصادية الكلية القصيرة الأجل والطويلة الأجل يمكن أن يترك آثاراً سلبية على سياسة المنافسة أيضاً.
    短期与长期的宏观经济目标之间脱节也会对竞争政策带来不利影响。
  4. ورغم عدم التناسق هذا وعدم الوضوح تظل هذه الوثيقة التي تحتوي أكثر من 200 صفحة مفيدة للغاية.
    尽管缺乏这种连贯性和可读性,这份200多页的文件继续被证明是特别有用的。
  5. وفي هذا الصدد، تعرب اللجنة عن قلقها أيضا إزاء ادعاءات عدم التناسق وغياب الشفافية اللذين يتسم بهما البرنامج الوطني للعودة.
    在这方面,委员会还对《全国返回方案》前后不一致和缺乏透明度的指称表示关注。
  6. وإذ يأخذ في الاعتبار الحاجة إلى معالجة حالة عدم التناسق في مستويات الأمن الناجمة عن الاختلال في الميزان العسكري على الصعيدين الإقليمي وشبه الإقليمي،
    铭记有必要纠正在区域和次区域各级军事不平衡导致安全水平不对称的情况;
  7. وإذ يأخذ في الاعتبار الحاجة إلى معالجة حالة عدم التناسق في مستويات الأمن الناجمة عن الاختلال في الميزان العسكري على الصعيدين الإقليمي وشبه الإقليمي ،
    铭记有必要纠正在区域和分区域各级军事不平衡导致安全水平不对称的情况;
  8. (هـ) عدم التناسق بين دفاتر الأستاذ الفرعية ودفتر الأستاذ الرئيسي، الذي يمكن أن يتسبب في تجاوز الصرف للمبالغ المدرجة في الميزانية.
    (e) 控制分类账中的明细分类账之间存在矛盾,结果是支出有可能超过预算的数额。
  9. وثمة مشكلة أخرى هي عدم التناسق بين التشريعات المحلية المتعلقة بحقوق الإنسان للسكان الأصليين والقوانين القطاعية كتلك التي تتعلق بإدارة الموارد الطبيعية.
    另一个问题是,有关土着或人权的立法与部门法律,例如与关于自然资源管理的法律不一致。
  10. وتعتبر القيود المفروضة على حركة موردي الخدمات عبر الحدود من بين أهم أوجه عدم التناسق التي تلزم معالجتها من خلال التزامات محددة من جانب البلدان المتقدمة.
    对于服务提供人跨国活动的限制是最严重的问题之一,发达国家必须作出具体承诺予以解决。
  11. وفي الوقت نفسه، كان من نتيجة وجوه عدم التناسق في مختلف اتفاقات جولة أوروغواي أنه صعب على البلدان النامية الوفاء بالتزاماتها والمطالبة بحقوقها.
    与此同时,由于乌拉圭回合各协定的结构不对称,使发展中国家在履行义务、要求权利方面更加困难。
  12. وينبغي عند وضع تصميم لعملية تشاورية تعزّز المشاركة الحقيقية أن تؤخَذ في الاعتبار أوجه عدم التناسق في السلطة بين المُدن والجنسين والطوائف الإثنية والفئات الأخرى.
    在制订促进真正参与的磋商程序时,应当考虑到城市、性别、种族及其他类别之间的权力失衡问题。
  13. وقد يؤدي عدم التناسق من قبيل نشر نظام دفاعي بالقذائف في أرجاء الإقليم على جانب واحد إلى تصعيد الدوافع لدى الجانب الأضعف لتقوية موقفه فيما يتصل بالإطلاق بمجرد الإنذار.
    不对称的做法,诸如一方的部署全领土的导弹防卫可能激怒较弱的另一方想加强警告后即发射的态势。
  14. وبقدر تصحيح مظاهر عدم التناسق في التجارة الدولية ومنح أفضليات جمركية أعلى للبلدان الفقيرة، فإن هذه البلدان ستولد عائدات أكبر وتحتاج إلى تمويل أقل.
    努力修正国际贸易的不对称局面,并给予贫困国家更多的关税优惠,这将使穷国创造更多的收入,减少融资需求。
  15. وقال إن مجلس مراجعي الحسابات قد انتقد حقيقة عدم استحداث مجموعة نظامية من الوسائل التشخيصية ﻹيجاد آلية داخلية في نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل لكشف عدم التناسق في البيانات.
    审计委员会对以下情况提出批评:未曾发展一套正规的诊断工具以在综合管理资料系统建立侦察数据不连贯的内部机制。
  16. 更多例句:  下一页

相关词汇

  1. "عدم التمييز بين الجنسين"造句
  2. "عدم التماثل بين الجنسين"造句
  3. "عدم التكافؤ"造句
  4. "عدم التقدير"造句
  5. "عدم التفرقة"造句
  6. "عدم التوازن"造句
  7. "عدم التوافق"造句
  8. "عدم التوفيق"造句
  9. "عدم التيقن"造句
  10. "عدم الثبات"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.