×

ضيق الأفق造句

"ضيق الأفق"的中文

例句与造句

  1. لطالما كنت رجلٌ ضيق الأفق يا (أنطوان)
    你一直都是个小人物 安托万
  2. هل يمكنك ألا تكون ضيق الأفق حيال ذلك السياسة مهنة عملية
    别太死脑筋 政治是项实际的事业
  3. (ليف نيكولايفيتش) هو ضيق الأفق مقاوم للتقدم ، أخشى ذلك.
    恐怕 列夫·尼古拉耶维奇是个勒德分子
  4. بل علينا أيضا أن نخلصهم من ضيق الأفق والتحيز والتعصب.
    我们还必须促使他们摆脱狭隘观念、偏见和不容忍。
  5. بل يجب علينا أيضا تخليصهم من ضيق الأفق ومن التحامل والتعصب.
    我们还必须拯救他们,使其摆脱狭隘观念以及偏见和不宽容行为。
  6. وكل هذه الحوادث في الحقيقة دليل صريح على ضيق الأفق والجهل والإفلاس الفكري والأخلاقي لدى القائمين بها.
    所有这些事件实际上充分证明,肇事者心胸狭小、无知,思想和道德败坏。
  7. وحذرت ممثلة لجنة التنسيق للنقابات والرابطات الدولية لموظفي منظومة الأمم المتحدة من تنفيذ الاستعراض في إطار نهج ضيق الأفق أو عبر حصر التركيز في تكاليف تنفيذ البرامج.
    国际职工会协调会代表告诫说,审查不应只顾眼前或只注重方案交付费用。
  8. فمن خصائصه اشتماله على أخطاء جسيمة، من إغفال وقائع وإدراج أخرى، وعلى تحريفات للواقع والقانون على السواء، وكل ذلك لخدمة برنامج سياسي ضيق الأفق ومتطرف.
    报告的特点是严重忽略及有意犯下错误,而且为了狭隘和极端的政治议程不惜歪曲事实和法律。
  9. ومن شأن افتقار البعثة للاستراتيجيات الواسعة ولصياغة الأولويات فيما بين العناصر أن يفضي إلى تفكير ضيق الأفق يؤثر سلبيا على إحراز التقدم.
    科索沃特派团缺乏整体战略,支柱部门在制定优先任务方面各自为政,因此造成思路狭窄,不利于工作取得进展。
  10. كما كنت أعي أن رغبة رؤساء دورة العام الماضي في تجاوز المأزق الذي استمر أمداً طويلاً في المؤتمر تستلزم التخلص من ضيق الأفق في التفكير بشأن المشاكل التي يعاني منها المؤتمر.
    我也了解,去年主席们克服裁谈会长期僵局的愿望,要求创造性地考虑裁谈会所经历的问题。
  11. واتخذت الحكومة موقفاً ضيق الأفق حيث كانت تؤيد حلاً يطرحه المستأجرون في حين كان الملاك يعتبرون أن قانون ملاك ومستأجري الأراضي الزراعية يشكل تهديداً لملكيتهم.
    政府诚意地努力推行一种由佃户驱动的解决方法,土地拥有者则将《农业地主和佃户法》视为对其所有权的威胁。
  12. ونحن نوافقهما على رسالتهما الهامة والإيجابية لتغيير المسار الحالي للعولمة من اهتمام ضيق الأفق بالأسواق إلى اهتمام أوسع بمصالح الشعوب.
    我们赞同他们发出的关键和积极的信息,即要求改变当前的全球化道路,使之从狭隘地首先关注市场变成更为宽广地首先关注人。
  13. ونؤكد مجددا معارضتنا لمحاولات دفع اللجنة الأولى إلى اتخاذ نهج ضيق الأفق ولا يمت بصلة تذكر مع النهج التفاوضي المتعدد الأطراف الذي ينبغي أن يسود العلاقات الدولية.
    我们重申反对企图让第一委员会采取关注面较窄的做法,这种做法与国际关系中应当占据主导地位的多边谈判做法没有什么共同之处。
  14. فبدلاً من أن يعرض نهجاً شاملاً لتعددية الأطراف، فإنه يعرض تفسيراً ضيق الأفق وضاراً وقاصراً للغاية يمكن أن يقلص الخيارات المتاحة أمام المجتمع العالمي أو التي يطالب بها من أجل التصدي للتحديات الأمنية.
    它不是促进一种广泛包容的多边主义构想,而是提出一种过于僵硬,局限和有害的解释,这种解释实际上可能减少国际社会为处理安全挑战而能够作出的必要选择。
  15. 69- وأُعرب عن الحاجة إلى تناول مسألة تدهور الغابات وغيرها من العمليات المؤدية إلى انبعاث غازات الدفيئة، لأن مراعاة إزالة الغابات وحدها قد تكون نهجاً ضيق الأفق للغاية، لا يسمح بأخذ الانبعاثات الناجمة عن هذه العمليات في الحسبان ولا بتقليصها.
    也有人表示需要考虑森林退化和其他导致温室气体排放的森林进程,因为只考虑毁林的办法可能太狭隘,因而这类进程所致的排放量将不被核算或减少。
  16. 更多例句:  下一页

相关词汇

  1. "ضيق"造句
  2. "ضيفة"造句
  3. "ضيف شرف"造句
  4. "ضيف الله"造句
  5. "ضيف"造句
  6. "ضيق التنفس"造句
  7. "ضيق الصدر"造句
  8. "ضيق النفس"造句
  9. "ضيق في التنفس"造句
  10. "ضيق نفس"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.